Translation examples
verb
Per ingannare i nemici devi prima ingannare gli amici".
"To deceive foes, first deceive friends".
L'apparenza puo' ingannare...
Looks can be deceiving.
Non lasciarti ingannare.
Cassius, be not deceived.
Ingannare sempre 'em
Always deceive 'em
Non fatevi ingannare.
Do not be deceived.
L'aspetto puo' ingannare.
Looks can deceive you.
Non farti ingannare.
Don't be deceived...
Non farti ingannare, l'offerta abbonda.
It's deceiving.
verb
Per ingannare Janet.
To fool Janet.
Puoi ingannare, ma non ingannare Dio!
You might fool me, but you don't fool God!
Puoi ingannare loro, ma non puoi ingannare me.
You can fool them, but you can't fool me.
Non lasciatevi ingannare!
Don't be fooled!
verb
Ha cercato di ingannare me.
He tried to trick me.
Chiarisci questo enigma, non m'ingannare!
Explain, don't trick me
Ti puo' ingannare.
It can trick you.
- Mi volete ingannare.
- You're just trying to trick me.
Volevi ingannare MacNeil facendogli credere di ingannare me.
You were only tricking MacNeil into thinking that you were tricking me.
Ingannare i Filistei.
Trick the Philistines.
Riusci' ad ingannare tutti.
- And he tricked all of them.
Non ti voglio ingannare.
This isn't a trick.
- E sono facili da ingannare.
And they're easy to trick.
mislead
verb
Non volevo ingannare...
Look, I never meant to mislead...
I fatti possono ingannare.
Facts can be misleading.
Puoi ingannare gli altri, mia cara.
Others you can mislead, my sweet.
Non puoi ingannare le persone, Trish.
You can't mislead people, Trish.
Non si faccia ingannare, non e' Natale."
"Don't let that mislead you. This is not Christmas."
Quindi Peter la autorizzo' ad ingannare un prete?
So Peter authorized you to mislead a priest!
L'occhio e' finto per ingannare i predatori.
The eye is fake to mislead the predator.
la voce di profonda compassione mi può ingannare?
Can the voice of deep sympathy mislead me?
- Ingannare e' da irresponsabili.
However, to mislead is irresponsible.
Se vuoi, so come ingannare i terapisti.
If you want, I know how to mislead therapists.
verb
Non possono ingannare la natura.
You can't cheat nature.
Provare ad ingannare la morte sarebbe come provare ad ingannare il Traghettatore.
If anyone tried to cheat death, they'd also be cheating the Ferryman.
Non ingannare, eh?
Now, no cheating, huh?
Non lasciamoci ingannare!
Don't let's be cheated!
Puoi cercare di ingannare i demoni bianchi, ma non puoi ingannare Allah.
You may try to cheat the white devils... But you cannot cheat Allah.
verb
E' stata lei a ingannare.
Well, she wasn't the duped, she was the duper.
Ti stai facendo ingannare da un freddo veggente.
Stanton, you're being duped by a cold reader.
Mi sono fatta ingannare per l'appartamento.
I Got Duped On This Apartment.
Non possiamo lasciarci ingannare.
We can't let him dupe us.
Ma non farti ingannare...
"but don't be duped.
A chiunque riuscissi a ingannare.
Anybody else I could dupe.
Brillante al punto da ingannare tutto il mio staff?
Brilliant enough to dupe my entire staff?
Quale devi ingannare?
Which kind does he have you duping?
- Volete ingannare il popolo americano?
You want to dupe the American people?
Un'illusione da due soldi, per ingannare gli umani!
A tawdry illusion to dupe humans!
verb
Smettila di ingannare te stesso!
Stop deluding yourself!
Non ingannare te stesso, Edmund.
Don't delude yourself, Edmund.
Tu puoi ingannare te stesso, ma io riconosco i segni.
You may delude yourself but I know the signs.
Potrai ingannare lei, ma io trovo che tutto di te ê irritante.
You deluded her, but to me, everything about you's offensive.
verb
Oh, se avessi una compagnia con cui ingannare le ore di tedio.
O that I had a fit companion to beguile the tedious hours.
Ma, per loro, le parole sono solo dei mezzi per manipolare... ingannare, divertire.
But words, for them, are only meant to manipulate, beguile, entertain.
Per ingannare il tempo, assumi il suo aspetto.
To beguile the time, look like the time.
# E cosi' ingannare il mio dolore #
And thus my sorrow to beguile
# E cosi' ingannare il mio dolore. Baloo, ragazzo mio... #
And thus my sorrow to beguile Baloo, my boy...
Coloro che si lasciano ingannare dalle armi sono i veri cattivi.
But those beguiled by weapons are the evil ones.
Preferirei che marcissi in prigione invece che ingannare i nazisti in Svizzera.
I'd rather you were rotting in prison than beguiling Nazis.
Per ingannare l'ora, e' necessario assumerne l'aspetto:
...beguile the time. Look like the time.
Pensava di comprarmi per ingannare la principessa per lui
He thinks he can purchase me to beguile a lady for him
verb
Ma vuoi ingannare me?
But am I one to be hoodwinked?
ed è uno strumento assai utile e semplice da utilizzare per ingannare le altre persone.
And that makes it a very easy tool to use to hoodwink other people.
Devi chiamare tuo marito, signora Trakarsky, e dirgli di riportare il culo a casa, per aiutarti ad ingannare i tuoi genitori super-conservatori.
You need to call your husband, Mrs. Trakarsky, and you need to tell him to get his ass back to your house so he can help you hoodwink your hyper-conservative parents.
Dovresti essere un folle megalomane con finanze illimitate, capace di ingannare un geniale scienziato convincendolo a compiere il tuo volere e...
You'd have to be some sort of crazed megalomaniac, with unlimited funds, who's able to hoodwink a genius scientist into performing your bidding and...
Come ho potuto farmi ingannare da due ragazzini?
How could I let two kids hoodwink me?
Tornera' a ingannare gli idioti in tempo zero.
He'll be back hoodwinking idiots in no time.
verb
Avrebbe potuto ingannare chiunque, tranne lui.
Yeah, she could have sold the lie to anyone else except him.
verb
Puoi ingannarIi a volte e poi a volte...
You can bluff them sometimes, and then sometimes....
- Non si può ingannare un uomo privo di anima.
You can't bluff a man without a soul.
Non pensare di ingannare me.
Don't bluff me.
Credevi di potermi ingannare?
Do you think you can bluff me?
verb
E non lasciarti ingannare.
And don't kid yourself.
Chi stai cercando di ingannare?
Come on, who's kidding who?
Non ti fare ingannare.
Don't let him kid you.
- Chi vuoi ingannare?
-Who are you kidding?
Non farti ingannare, fratello.
Don't kid yourself, pal.
Chi voglio ingannare?
Who am I kidding?
Non ti far ingannare, amico.
Don't kid yourself, friend.
Perché ingannare me stessa?
I mean, why try to kid myself?
verb
Per poter ingannare studentesse universitarie vulnerabili?
So you swindled vulnerable college students?
Cosi' puoi ingannare le persone prima di decapitarle o di ucciderle in altri modi.
Almost. You can swindle people before you behead them, or whatever it is you do to them.
verb
Parlo di questo davanti a te, Jane, cosi' non potrai cercare di ingannare il signor Brocklehurst.
I mention this in your hearing, Jane, that you may not attempt to impose on Mr. Brocklehurst.
Sappiamo che hai ucciso Max, dato la colpa a Gina, e sei quasi riuscito a ingannare me - con il tuo incredibile carisma.
We know you killed Max, you pinned it on Gina, and you almost managed to bamboozle me with your incredible awesomeness.
O tiene i loro vestiti come souvenir, o le riveste come contromisura per ingannare la scientifica.
He's either keeping their garments as souvenirs or re-dressing the victims as a forensic countermeasure.
verb
Come vorrei io astutamente me stesso ingannare?
Why did I wish by guile to gull myself?
verb
Non puoi ingannare una vechia volpe. - Vado.
You can't outfox a sly old fox:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test