Translation for "countenance" to italian
Countenance
verb
Translation examples
noun
Ah, forgive unsightly countenance.
Ah, perdona il mio orribile viso.
-Her vision fell upon the countenance...
- La sua visione cadde sopra il viso di un...
What a brave countenance.
Ha un viso da cui traspare coraggio.
- And did the countenance divine Shine forth upon our clouded hills?
- # E splendette il viso divino # # indietro, sulle nostre scure colline?
Can anyone countenance what could've come over the girl?
Chi mai potrebbe approvare cio' che puo' essere successo a quella ragazza?
noun
Your whole countenance has changed.
Hai cambiato addirittura aspetto.
Even in this state, they possess a certain dignity. A graceful countenance.
Anche in questo stato conservano una certa dignità, una grazia nell'aspetto.
In person, countenance, air- but Charlotte, what he has told me of Mr. Darcy-
COME PERSONA, ESPRESSIONE... ASPETTO! CHARLOTTE, NON SAI COSA MI HA DETTO DI MR. DARCY...!
You've gained so much countenance, and your figure...
Hai guadagnato molto nell'aspetto, e la tua figura...
Out of desperation, he continues to assess women a base-10 value number predicated solely on their physical countenance.
ln preda alla disperazione, continua a giudicare le donne con un sistema a base 10, basato unicamente sul loro aspetto fisico.
There is such an expression of goodness in his countenance.
C'e' una tale espressione di bonta' nel suo aspetto.
You...have such a penetrating countenance.
Lei... ha un aspetto cosi' penetrante.
To my utter amazement, nothing but symptoms of pleasure ornamented his countenance.
Con mio grande stupore, nient'altro che i sintomi del piacere ornavano il suo aspetto.
I was looking at the horses, but I think he had some Elliot countenance.
Vi siete accorti dell'aspetto degli Elliot? Stavo guardando i cavalli, ma penso che abbia qualcosa degli Elliot.
noun
Your countenance, Doc, it is...
La tua faccia, Doc... - è...
He has a capital countenance!
Lui ha una faccia straordinaria.
Let men say, we be men of good government, being governed, as the sea is by the moon, whose countenance we steal.
E che dicano che siamo uomini di buon governo, essendo governati come il mare dalla luna, alla faccia della quale rubiamo.
IT IS A MOST DISAGREEABLE COUNTENANCE AND IT'S ABOUT BEING PLEASED.
LA SUA ANTIPATICA ESPRESSIONE, QUASI DIVENTA PIACEVOLE.
I would know that generous countenance anywhere.
- Riconoscerei la sua espressione ovunque.
That is exactly the countenance of Nothingness
Questa è esattamente l'espressione del nulla.
The turn of your countenance I shall never forget.
Non potro' mai dimenticare la vostra espressione.
A countenance more in sorrow than in anger.
Aveva un'espressione di dolore piu' che di collera.
I'm sure they miss your sunny countenance as well.
Sono sicuro che anche a loro manca la tua espressione solare.
Gaze upon the divine and terrible countenance.
Contemplate la divina e terribile espressione.
Well, Somerset, thou shalt not see me blush Nor change my countenance for this arrest:
Bene, Somerset, non mi vedrete certo arrossire o cambiare espressione per questo arresto.
noun
I have given you my countenance.
Ti ho fornito il mio appoggio.
noun
See there, behind the bar, the man with the benign Germanic countenance?
Vedi laggiù, dietro al bar, l'uomo dalla benigna aria germanica?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test