Translation examples
And to meet Mr. Neville in private and to comply with his requests concerning his pleasure with me.
A soddisfare le richieste di Mr. Neville riguardo al suo piacere.
And to comply with her requests concerning her pleasure with me.
E di soddisfare ogni sua richiesta relativa al suo piacere con me.
I thought it best to comply with his request.
Ho pensato fosse meglio soddisfare la sua richiesta.
I'm unable to comply with your request due to inadequate information.
Non posso soddisfare la sua richiesta a causa di informazioni poco chiare.
Well, obviously, we'll need a few months to comply with those requests.
Beh, ovviamente avremo bisogno di alcuni mesi per soddisfare queste richieste.
I'm afraid I cannot comply with this request, sir.
Temo di non poter soddisfare questa richiesta, signore.
It's not my fault that you've signed a contract you can't comply with.
Non è colpa mia se hai firmato un contratto che non può soddisfare.
You have two hours to comply before P.E. sets the world on fire.
Avete due ore per soddisfare i termini prima che la PE dia fuoco al mondo.
I'm unable to comply.
Non posso soddisfare la tua richiesta.
All residents are required to comply.
Tutti i residenti sono tenuti a ottemperare a tale controllo.
Each ribbon represents a reason not to comply.
- Ogni fiocco rappresenta... Un motivo per non ottemperare.
There's been some effort to comply with the Chemical Weapons Convention... but there is no way they will be able to destroy it all before the deadline.
Hanno tentato di ottemperare alla Convenzione sulle armi chimiche, ma è impossibile che lo smantellino entro la data prevista.
Tenant refusing to comply with an eviction notice.
Un inquilino si rifiuta di ottemperare alla notifica di sfratto.
Shall I tell the general you're unwilling to comply?
Vuole che dica al generale che vi rifiutate di ottemperare?
If you've got a warrant, we're happy to comply.
Se vi procurate un mandato, saremo felici di ottemperare.
Please give Guan Yu for cannot comply
Per favore dallo a Guan Yu per non ottemperare
Failure to comply, will be met with serious consequences.
Non ottemperare a tale richiesta potrebbe portare serie conseguenze.
I think that by and large the people of Yonkers understand that a federal judge has ruled and the city must now comply with the law.
Credo che, in generale, i cittadini di Yonkers capiscano che un giudice federale ha emanato una sentenza e la citta' ora deve attenersi alla legge.
Even though he would comply... you knew eventually that he couldn't stick to any format... any controlled environment.
Anche se sapeva uniformarsi, si sapeva che alla fine non era in grado di attenersi ad un format, ad un ambiente controllato.
- We follow a daily schedule of work and counselling. Even the children are expected to comply. OK.
Seguiamo un programma giornaliero di lavoro e terapia, a cui anche i bambini devono attenersi.
Failure to comply with registration procedures will result in severe measures and penalties.
Non attenersi alle procedure di registrazione risulterà in misure drastiche e pene.
I understand Capt. Bennet told you, you had until Monday morning... to comply with my writ of habeas corpus.
Il capitano Bennet le ha dato tempo fino a lunedì mattina per attenersi alla mia richiesta.
She's failing to comply with a drug test.
Si rifiuta di attenersi al test di droga.
MCC is hiding behind its private corporate status and not complying with federal laws.
L'MCC si nasconde dietro il suo status di azienda privata che non deve attenersi alle leggi federali.
I can hold you and your agents in contempt and have my officers take you into custody, or you can comply with my ruling.
Posso trattenervi tutti per oltraggio alla Corte e dire ai miei ufficiali di prenderla in custodia, o puo' attenersi alle mie regole.
Sir, the court in Branzburg also said that a journalist need not comply with a grand jury subpoena where there's bad faith or harassment.
- Signore... la corte di Branzburg ha anche detto che un giornalista non deve attenersi al mandato di un Gran Giuri' quando c'e' mala fede o persecuzione.
And Mr. Morrison's already added the reinforcements to comply with the Commission's recommendations.
Il signor Morison ha gia' aggiunto i sostegni per attenersi alle raccomandazioni della Commissione.
verb
Other car companies began to comply, often with conversions of gas cars, but with many of the same advantages of the EV1.
Altre compagnie automobilistiche iniziarono ad aderire, spesso con conversioni di auto convenzionali a benzina, ma con molti degli stessi vantaggi della EV1.
If we're talking bout me staying here, Guan Yu cannot comply
Se stiamo parlando Per me possiamo restare qui, Guan Yu non può accondiscendere
Pakistan and North Korea feel the best action would be to comply with the demands.
Pakistan e Nord Corea credono che la migliore azione... sarebbe accondiscendere alle richieste.
At which point, I'll be more than happy to comply. But not before.
A quel punto, sarei più che felice di accondiscendere, ma non prima.
Unable to comply. Ablative generator is off-line.
Impossibile eseguire Il generatore secondario è fuori linea
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test