Translation examples
adjective
- It's common.
-Felice: E' comune.
Where is it common?
Dov'è comune?
He's common.
E' in comune.
Common sense creates the common criminal.
Il senso comune crea il criminale comune.
The common tortoise ... common, but anything but boring.
La testuggine comune... comune ma di certo non noiosa.
"No common man is common."
"Nessun uomo comune è comune."
A COMMON ENEMY, A COMMON FEAR.
Un nemico comune. Una paura comune.
- CP, common prostitute.
- "C.P." comuni prostitute.
adjective
But nothing common.
Ma non uno normale
- ...photosensitivity is common.
- la fotosensibilità è normale.
- It's common procedure!
- E' la procedura normale!
That's common.
E' piuttosto normale.
It's common sense.
È normale buonsenso.
Is that common?
Questo è normale?
that's just common decency.
- la normale decenza.
It's a common courtesy.
E' normale cortesia.
It's very common.
Già, è normale.
adjective
It's a common thing here.
E' una cosa usuale qui.
The kidnapping goes to the defendant's motive, his interest in young boys, and it exemplifies his common pattern of criminal behavior.
- Il rapimento è funzionale al movente dell'imputato, il suo interesse per i ragazzini, ed esemplifica il suo usuale schema di comportamento criminale.
They're common and accepted in Guantánamo Bay.
Il Codice Rosso è usuale.
So you're saying that it is not common Chinese business practice to get at-at the resources of developing nations by bribing their elites?
Quindi mi sta dicendo che non e' una usuale pratica cinese per gli affari mirare alle... alle...
That's pretty common.
- E' piuttosto usuale.
A common occurrence?
E' un avvenimento usuale?
You are a lover; borrow Cupid's wings, And soar with them above a common bound.
Sei un amante... prendi in prestito le ali di Cupido e con esse vola oltre i limiti usuali.
adjective
There are a lot of reasons strip clubs have become a common meeting spot for a wide range of criminal activities.
Ci sono molti motivi per cui gli strip club sono un abituale luogo di incontro per un ampio genere di attivita' criminali.
And death was a common visitor. People came and went.
E la morte era un visitatore abituale.
He always pretends to be a foreigner and then uses English as a common language.
Finge sempre di essere straniero e poi usa l'inglese come lingua abituale.
Killing a sibbling is a common lure.
Uccidere un fratello e' un'esca abituale.
Border skirmishes were common a few decades ago.
Scontri alla frontiera erano abituali fino a pochi decenni fa
adjective
They call us common prostitutes.
Ci chiamano "volgari prostitute".
A common stool pigeon.
Una volgare delatrice.
A common street performer?
Una volgare artista di strada?
You're a common murderer.
Sei solo un volgare assassino.
Common flower girl?
- Una volgare fioraia?
They're common and ugly!
La trovo volgare! E brutta.
A common spare.
Un volgare spare.
A common chorus girl.
Una volgare corista!
-She's a bit common.
- É un tantino volgare.
adjective
What a common and suspicious animal.
Che animale sospettoso e ordinario.
Common, don't say the word.
Ordinarie! Non lo dica!
Why? Is it because I'm common?
E' perche' sono ordinaria?
You're being common.
Sei una persona... ordinaria.
Pork pies are common.
I pasticci di maiale sono ordinari.
She's quite a common girl, sir.
Una ragazza ordinaria.
Surely a common-law court... No.
- Sicuramente un tribunale ordinario...
I was common as dirt.
Ero ordinario quanto il fango.
Oh, it's rather common, actually.
È piuttosto ordinario, in realtà.
Why not? Darling, you're common.
- Tesoro, sei ordinaria.
adjective
Sounds like a common mistake.
Mi sembra un errore banale.
Hush, dean A common courtesy.
- Zitta, cara. Una cortesia banale.
You want to call him pathetic, common?
- Vuoi chiamarlo patetico? Banale?
Are you always that common?
E tu sei sempre cosí banale?
It's a common question.
- E' una domanda banale.
Just common courtesy,claire.
Una banale cortesia, Claire.
What a common name!
Che nome banale!
I know it is common,
So che è banale, ma...
adjective
Not that common.
Non cosi' pubblico.
It's the commons.
E' un luogo pubblico.
Everybody knew about that. It's common knowledge.
E' di dominio pubblico.
That is not common knowledge.
Questo non è di dominio pubblico.
Soon it'll become common knowledge.
Presto diventerà di dominio pubblico.
Money is a common good.
- Il denaro è un bene pubblico.
I thought it was common knowledge.
Pensavo fosse di dominio pubblico.
It's common knowledge. Isn't it?
E' di pubblico dominio, non è così?
noun
In unfamiliar terrain, alone, hallucinations are common.
In un terreno sconosciuto, da solo, le allucinazioni sono normali.
adjective
Unless he's a drooling vegetable, but that's only common sense.
A meno che non sia ridotto a un vegetale, ma questo è ovvio.
They gave everybodyjackets with their names on them... and when we got number-one ratings on Saturday nights... everybody got a gold plaque. And so, he was a good boss and obviously had the common touch... because he really knew what people wanted to watch.
Sono stato il presentatore del "Gioco delle Coppie" e quando facevamo ascolti record il sabato sera, lui dava una placca doro in regalo era un... buon capo ed era ovvio che capiva la gente, davvero.
adjective
Boots - they're so common.
Gli scarponi... sono cosi' dozzinali!
I knew you were all common. I didn't think you were dim-witted, as well.
Sapevo che foste dozzinali, ma non immaginavo che foste anche stupide.
- And it's not common, by the way.
- E non e' dozzinale, ad ogni modo.
adjective
Lady Catherine does not trifle with common games of cards.
Lady Catherine non si gingilla con grossolani giochi di carte.
But they're mostly coarse common girls.
Ma sono soprattutto ragazze grossolane.
adjective
The common man loves a celebrity.
L'uomo medio ama le celebrità.
Somebody's got to stand up for the creepy common man.
Qualcuno deve pure stare dalla parte del pervertito medio.
Common in Syria and the Middle East.
Si trovano in Siria e in Medio Oriente, si'.
Apparently it's a practice common in parts of Africa and the Middle East.
A quanto pare, è una pratica diffusa in parte dell'Africa e del Medio Oriente.
As Mr. H. L. Mencken said '"The common man's a fool'"
# Fu H. L. Menckel a sostener # # che l'uomo medio e' scemo. #
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test