Translation for "ovvio" to english
Translation examples
adjective
- Questo è ovvio.
-It's obvious.
- Cos'e' ovvio?
- What's obvious?
Certo, è ovvio.
That's obvious.
- È così ovvio.
-lt's obvious.
adjective
- Gia', mi sembra ovvio.
That seems clear.
Pensavo fosse ovvio.
Was that not clear?
Mi sembra ovvio.
It seems clear to me.
Non e' cosi' ovvio.
Not so clear.
- Invece e' ovvio.
- It's clear.
Quello era ovvio.
That much is clear.
E' abbastanza ovvio.
It's pretty clear.
adjective
Come e' ovvio, questo non e' aperto.
Self-evidently, this one isn't pending.
E mi sembra ovvio, ormai.
It's so evident.
Il motivo dovrebbe essere ovvio.
Reason should be self-evident.
Ovvio, nessuna ragazza dovrebbe uscire con me.
Evidently, no one should hang out with me.
Direi che è abbastanza ovvio.
This is pretty damning evidence.
Ed è ovvio che è stato ucciso.
Evidently he was murdered
- Uno scrittore thailandese, ovvio.
- Who's Vishnu? - Evidently a Thai writer.
È ovvio che intende uccidere qualcuno.
He's evidently planning to kill him.
E' ovvio che sia un protagonista.
It's evident that he's a main character.
adjective
- Ovvio, quello te lo ricordi.
Naturally, you remember that part.
È ovvio che siano inquieti.
They were naturally upset.
Lo zio Sam, e ovvio.
Uncle Sam, naturally.
Ovvio, se mi ami.
Naturally, if you love me.
Non ufficialmente, ovvio.
Off the books, naturally.
Beh, si', ovvio.
Well, yes, natural.
E' ovvio, ora siediti, Dawn.
Well, naturally. Sit down, Dawn.
Vuole denunciare qualcuno, è ovvio.
He wants to sue somebody, naturally.
L'avvocatoGianni,ovvio.
Lawyer Gianni, naturally.
adjective
A meno che non sia ridotto a un vegetale, ma questo è ovvio.
Unless he's a drooling vegetable, but that's only common sense.
Beh, il negro americano comune, ovvio.
Well, the common American nigger, of course.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test