Translation examples
adjective
Diceva che era volgare. "e' volgare!"
Said it was vulgar. "It's vulgar!"
- Come sei volgare!
- You're being vulgar!
Non essere volgare!
That's vulgar.
Che gente volgare !
Such vulgar people.
- Sei volgare, Johanna
- You're vulgar, Johanna
- Che termine volgare.
- A vulgar term.
Belli. Violenti. Volgari.
Beautiful, violent, vulgar.
E' troppo volgare!
It's too vulgar!"
adjective
Ai poliziotti piace un sacco il linguaggio volgare.
Cops dig the vernacular.
- (Brunetti) Però vi avviso è un po' volgare.
- But I warn you Is a bit 'vernacular.
adjective
Ci chiamano "volgari prostitute".
They call us common prostitutes.
Una volgare delatrice.
A common stool pigeon.
Una volgare artista di strada?
A common street performer?
Sei solo un volgare assassino.
You're a common murderer.
- Una volgare fioraia?
Common flower girl?
La trovo volgare! E brutta.
They're common and ugly!
Un volgare spare.
A common spare.
Una volgare corista!
A common chorus girl.
- É un tantino volgare.
-She's a bit common.
adjective
Dio, che volgare!
God, she's gross!
E' abbastanza volgare.
It's pretty gross.
Questo è volgare.
That's gross.
- Sei così volgare.
- You're so gross.
- Che appartamento volgare.
- That flat's gross.
Atti volgari minori, atti minori ma molto volgari...
Gross minor misconduct, minor but gross misconduct.
Cose volgari, oscene.
Gross things, nasty.
adjective
Sono volgare, grossolana.
I'm loud, I'm coarse.
Professore, perché è così volgare?
You're being pretty coarse
- Non è necessario essere volgari.
- Coarse language don't seem called for.
E' un po' volgare, direi.
He's a bit coarse, I daresay.
Non sei volgare tu?
You're not coarse?
Siete volgare e villano.
You're coarse and you're conceited.
Non essere volgare, non li ammetto questi toni con me.
Don't be coarse.
Siete volgare, signore.
You are coarse, sir.
adjective
- Non essere così volgare.
- Don't be so rude.
Che individuo volgare.
Such a rude individual.
No, cosi' sembra volgare.
That sounds rude. Um,
Non sono volgare!
- I'm not rude.
adjective
- Ma quanto sei volgare!
How trivial can you get?
La pubblicità é banale e volgare.
Publicity is trite and trivial
Certo è volgare parlarne, ma per me è stimolante.
It's all very trivial, of course, but it's stimulating for me.
Non insulterei mai una donna talmente bella offrendole nulla di tanto volgare.
I'd not insult so beautiful a woman by offering her anything so trivial.
Non serve essere volgare.
No need to be trivial.
Le sue argomentazioni sono volgari a paragone, semplici dettagli
Your arguments are trivial in comparison, mere details
Celebrare il fatto che non si e' piu' legati alle volgari convenzioni umane.
Celebrate the fact that you're no longer bound by trivial human conventions.
So che il mio lavoro vi sembra molto volgare.
I know my work seems very trivial to you.
(Marie) (Visto che non è altro che questo:...) (..un rapporto volgare, immensamente degradante.)
Hands off! That's what it's all about: A trivial contact... a particularly bashful contact.
adjective
Voi volgari negri volete una donazione.
You low niggas want a donation.
Ridicola, volgare Fae malnata.
You ridiculous, cheap, low-born Fae.
Non raffinata, nemmeno volgare.
Not high arts, not low-brow either.
Era un basso, volgare teppistello
He was a low-down, cheap little punk
e non mi piace vederti essere volgare.
And I don't like to see you being low.
È così delicatamente volgare.
She's so deliciously low.
E'... uno sport volgare.
It's a low sport.
- Non pensi che io sia volgare, vero? - No.
- You don't think I'm low, do you?
adjective
E' volgare e manipolativo e...non lo so, non c'ho creduto.
It just felt broad and manipulative and just... I don't know, I didn't buy it.
E' volgare, prevedibile, sessista,
It's broad, obvious, sexist, and the timing is...
adjective
D'elite per i volgari o volgare per l'elite.
Highbrow for lowbrows or lowbrow for highbrows.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test