Translation for "births" to italian
Translation examples
noun
Almost from birth.
- Quasi dalla nascita.
Date of birth...
Data di nascita...
"Gabe's Birth"?
"Nascita di gabe"?
- Place of birth?
- Luogo di nascita?
That's birth.
È la nascita.
Blind since birth.
Cieca dalla nascita.
Death and birth.
Nascita e morte.
noun
Breached birth, Leonard.
- Un parto pedalino?
A breech birth
Un parto prematuro
Kathy's Birth.
"Il Parto di Kathy."
And the birth.
E il parto.
My birthing buddy.
Compagna di parto.
A difficult birth.
Un parto difficile.
Birthing emergency averted.
Emergenza parto evitata.
Uh, tub birth.
Parto in acqua.
noun
Birth, breeding, wealth, - good looks.
Nobili origini, educazione, ricchezza. Bellezza.
Regardless of birth planet.
A prescindere dal pianeta d'origine.
Italian by birth?
Di origini italiane?
You of low birth!
Tu, di umili origini!
"Birth of Sky" on Everest.
"Origine del cielo" sull'Everest.
Was she of high birth?
Era di nobili origini?
An Englishman of noble birth,
Un inglese di nobili origini,
Though I am of humble birth...
Sebbene io sia di umili origini...
County of Birth
Contea di origine:
You're the birth of all this.
Sei l'origine di tutto questo.
noun
Your birth origins?
i tuoi natali?
For he himself is subject to his birth.
Egli stesso e' suddito dei suoi natali.
The night of Christ's birth.
La notte di Natale.
Your father's birth city?
La città natale di tuo Padre?
I am the only one here of noble birth!
Lo qui l'unico di nobili natali!
- The country of your birth.
- Il suo paese natale.
- Have you no birth?
- Si'. - Nessun nobile natale?
She denied my-my birth origins.
ha negato- i miei natali.
Should I like your place of birth?
Dovrei farmi piacere la vostra terra natale?
noun
You are of the royal birth. It is the custom.
- Siete di stirpe reale, questa e' la consuetudine.
Consanguineous. It means to be related to by birth, or of the same blood.
- "Consanguineo" significa... appartenere alla stessa stirpe, o essere dello stesso sangue.
Thus Margaret used her state and birth To gain sanctuary for her and her son At the very heart of Louis' court.
Quella Margherita ha sfruttato il suo rango e la sua stirpe per ingraziarsi, con i suoi figli, il centro della corte di Re Luigi.
And here I find an educated man of equal birth with honorable parts, with fine estates and handsome to behold, and what is my reward?
Ed ecco che trovo un uomo educato, di stirpe nobile con parti onorabili, con buone qualita' e bello da vedere, e qual e' la mia ricompensa?
The majority of people who got on those lifeboats were women of noble birth.
La maggior parte di quelli che salirono sulle scialuppe erano donne di nobile stirpe.
Is the forest,are the meadows, the fields.And the earth gives birth to the new Heedless of caution.
Piena di frutti e' la foresta . E dalla terra nasce la nuova stirpe.
But you will be treated in accordance with your royal birth.
Ma voi siete di stirpe reale e verrete trattata come tale.
- Educate me. It's from the planet Dominia. It signifies royal birth.
Viene dal pianeta Dominia, quindi lei è di stirpe reale.
He's a member of the aristocracy with all the consideration and nobility of bearing that such birth implies.
E' un membro dell'aristocrazia... tenendo conto il riguardo e il prestigio che tale discendenza comporta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test