Translation examples
- # I must admit... # - # You must admit. #
- # Lo devo ammettere... # - # Lo devi ammettere. #
I admit defeat.
Ammettero' la sconfitta.
I admit that.
Lo devo ammettere.
Don't ever admit it!
Non ammettere mai!
- Admit the facts.
- Ammettere i fatti.
And admit what?
E ammettere cosa?
Don't admit to anything.
Non ammettere niente.
Ooh, admitting failure.
Oh, ammettere l'errore!
You want to admit it?
Lo vuoi riconoscere?
Better have him admitted.
Meglio che lo sappia riconoscere.
If you wish to admit paternity,
Se le intende riconoscere tale paternita',
You must admit it.
Lo devi riconoscere.
"Does he admit when he's wrong?"
"Sa riconoscere quando ha torto?"
You must admit he's charming.
Dovete riconoscere, signori, che è affascinante.
I move to admit...
Vorrei far riconoscere...
Why not admit that...?
Perché non riconoscere che...
♪ That you must admit
# Che devi riconoscere #
To admit your desires.
Riconoscere i vostri desideri.
And don't admit anything.
E non confessare niente.
So you won't admit it.
Rifiutate di confessare.
You cannot admit anything.
Non devi confessare nulla.
You dare admit it?
Confessar l'osate a me?
I'll admit it, Bobby.
Te lo devo confessare, Bobby.
First, you must confess. Well, I admit it then.
Innanzitutto dovrete confessare.
You won't admit it.
Non lo vuoi confessare.
There's something I need to admit.
Devo confessare una cosa.
We're gonna get her to admit it.
Glielo faremo confessare.
Attaboy. Admit to nothing.
Così si fa, ragazzo, mai confessare.
We will excommunicate Florence if the French armies are admitted.
Scomunicheremo tutta Firenze se accogliera' l'esercito francese.
I have to admit my father on the spot.
Vorrei farvi accogliere mio padre immediatamente.
My humble dwelling can't admit of distinguished guests
La mia umile abitazione non può accogliere ospiti distinti.
Gentlemen, after what's happened no board at any waxworks, will ever admit you. As you have no practical skills. my friend has made a donation for the purchase of twelve barrel organs.
Signori, dopo ciò che è accaduto nessun panottico vi accoglierà e poiché non vi è stata insegnata nessuna professione questo mio magnanimo amico ha istituito un fondo sufficiente all'acquisto di dodici organetti di Barberia vi sparpaglierete per il mondo
And I'll admit that it's hard to accept.
E ammetto che sia dura da accettare.
I stuck with Master, started admitting girls. Problem solved.
Lasciai "Master" e cominciai ad accettare le ragazze.
I barely admitted being bipolar to myself.
A stento sono riuscita ad accettare di essere bipolare con me stessa.
I can't "admit" to your perception, that's not how I see it.
Non lo vuoi accettare, ecco cosa credo.
Ask your pals to admit the cards.
Chiedi ai tuoi amici di accettare le carte.
I've got to admit, I'm having a tough time with it.
Devo ammetterlo, ho difficolta' ad accettare tutto questo.
It's difficult to admit defeat.
E' dura accettare una sconfitta.
Why won't you admit that she is dead?
Perche' non vuoi accettare... che sia morta?
Sometimes it's hard to admit things to yourself.
A volte è dura accettare la realtà.
Why not admit it?
Bene. Posso accettare l'idea.
I will give Ms. Castillo an extra week, but I want her admitted. And if she so much as hiccups funny, - I'm taking her to surgery.
Concedero' alla signorina Castillo una settimana in piu', ma voglio che sia ricoverata e, non appena fara' qualcosa come un singhiozzo strano, la operero'.
I shall admit you to bail in your own recognizances in the sum of £50.00, and I shall grant a defense certificate. Much obliged, Your Worship.
Le accorderò il rilascio su cauzione dietro versamento di una somma di cinquanta sterline e concederò alla difesa di trasmettere gli atti.
I will not admit him.
Io non mi concedero' a lui.
Why admit you pay 60 marks alimony?
Perché concedere di pagare 60 marchi per gli alimenti?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test