Translation for "warbles" to german
Warbles
noun
Similar context phrases
Translation examples
verb
And then the warbling stopped.
Und dann brach das Trillern ab.
A long sustained warble.
Ein lang anhaltendes Trillern.
A weak, anemic warble.
Ein schwaches, blutleeres Trillern.
The trilling changed to an anxious-sounding warble.
Das Trillern verwandelte sich in ein entsetzt klingendes Wimmern.
Do you hear that warble in his interrogative pitch?
Habt ihr das Trillern in seiner Frage gehört?
Listen to those kookaburras, and the wonderful warble of the magpies.
Hör nur die Kookaburras und das wunderbare Trillern der Elstern.
From the droid socket behind him came a nervous warble.
Von dem Droidensockel hinter ihm drang ein nervöses Trillern.
Almost like a lion’s roar but with a strange warble at the end.
Fast wie ein Löwe, aber mit einem seltsamen Trillern am Ende.
Companionable warbles and whistles sounded all around him.
Geselliges Trillern und Pfeifen umgab ihn von allen Seiten.
The astromech loosed a chorus of warbles and shrill peeps.
Der Astromech gab einen Chor von Trillern und schrillen Pfeiftönen von sich.
More gunshots and the warbling of energy weapons.
Schüsse und das Trällern von Energiewaffen.
A nervous-sounding warble came in acknowledgment.
Ein nervös klingendes Trällern antwortete.
There was always an electronic warble in the bulkheads.
Beständig war in den Schotts ein elektronisches Trällern wahrnehmbar.
Two ministers warbled in surprise;
Zwei Minister stießen ein überraschtes Trällern aus;
“Pay!” A shrill stsho warble from another side.
»Bezahlen!« Ein schrilles Stsho-Trällern von der anderen Seite.
And there, concealed behind it all, the warble of vector-thrust engines.
Und da, hinter alledem verborgen, das Trällern von Vektorschub-Triebwerken.
shrieks, warbles and strange hissing that went on in the trees beyond
Bäumen vor der Hütte abspielte - ein Kreischen, ein Trällern und ein merkwürdiges Zischen -,
He heard the hum of a hair dryer and Maya warbling some tune.
Er hörte den Fön brummen und Maja ein Lied trällern.
The piercing warbles from a reed shawm intermittently cut through the night.
Das durchdringende Trällern einer Schalmei aus Schilfrohr zerriss die Nachtluft.
It couldn’t be an all-bad world, could it, not with birds who warble and call?
Die Welt konnte doch nicht vollkommen schlecht sein, nicht, wenn Vögel trällern und rufen?
A whisper of wind. The warble of birds.
Das Flüstern des Windes. Das Zwitschern der Vögel.
He was instantly rewarded with the warbling screech of the launcher's seeker unit.
Augenblicklich belohnte ihn das schrille Zwitschern der Sucheinrichtung des Abschußgerätes.
The chirp and warble of dozens of different birds filled the air.
Das Zirpen und Zwitschern von Dut-zenden verschiedener Vögel füllte die Luft.
As she rounds the top end of the pitch, her airwaves radio in the black holster around her bicep gives a familiar warble.
Als sie um das obere Ende des Platzes herumkommt, gibt das Funkgerät in dem schwarzen Halfter an ihrem Oberarm sein vertrautes Zwitschern von sich.
He clapped his hands twice and the bird landed on the mantelpiece, where it started to twitter and warble like a nightingale in love.
Er klatschte zweimal in die Hände, woraufhin der Vogel sich auf dem Kaminsims niederließ. Dort fing er an zu flöten und zu zwitschern wie eine verliebte Nachtigall.
Then I decided I'd try to learn the language of the birds. Clearly they had a language. No one could listen to their warblings and not see that.
Darum beschloß ich, die Sprache der Vögel zu erlernen, denn sie hatten bestimmt eine Sprache, niemand konnte ihrem Zwitschern lauschen und das nicht merken.
The droid’s warble was swallowed up by the sudden roar of the drive; and a second later the X-wing was spinning wildly around its center of mass.
Das Zwitschern des Droiden wurde von dem plötzlichen Aufbrüllen der Triebwerke verschluckt, und in der nächsten Sekunde drehte sich der X-Flügler wie wild um den eigenen Schwerpunkt.
Here and there were individual cages and aviaries of different sizes, from which could be heard chirping, warbling, screeching, snarling, and an occasional growling.
Dazwischen standen überall einzelne Käfige und Volieren in verschiedenen Größen, aus denen Zwitschern, Tirilieren, Kreischen, Fauchen und gelegentliches Brummen zu hören waren.
Cammie was partial-of all things-to tenors, and she could actually warble “Nessuno Dorma” with astonishing operatic flair.
Cammie stand ausgerechnet auf Tenöre, und sie konnte »Nessuno dorma« mit erstaunlich opernhaftem Tremolo schmettern.
verb
When a nightingale warbled from outside Monreale's own workroom windows, Fiametta jumped.
Als vor den Fenstern von Monreales Arbeitszimmer eine Nachtigall zu flöten begann, schrak Fiametta auf.
All I heard was the rise and fall of their voices, a kind of warbling such as comes from the throats of birds, a perfect, fluting sound, part celestial and part the song of sirens.
Ich hörte nur die auf und ab gehenden Töne, Naturlaute, wie sie hervorgebracht werden von den Kehlen der Vögel, ein vollendetes Klingen und Flöten, halb Engelsmusik, halb Sirenengesang.
but Dairon was then a boy strong and merry, and above all things he delighted to play upon a pipe of reeds or other woodland instruments, and he is named now among the three most magic players of the Elves, and the others are Tinfang Warble and Ivárë who plays beside the sea.
Dairon hingegen war damals ein kräftiger, fröhlicher Junge, der es über alles liebte, auf einer Flöte aus Rohr oder auf anderen Instrumenten des Waldes zu spielen, und er wird heute zu den drei berühmtesten Zaubermusikanten der Elben gezählt;
Unreal, Frank thinks as he hears Mouse Junior warbling.
Nicht zu glauben, denkt Frank, als er Mouse junior tirilieren hört.
The faint silvery warblings heard over the partially bare and moist fields from the bluebird, the song sparrow, and the red-wing, as if the last flakes of winter tinkled as they fell!
Das feine silberne Tirilieren des Hüttensängers über den zum Teil kahlen und feuchten Feldern, das des Singsperlings und der Rotdrossel, es hörte sich an wie das leise Klingen der letzten fallenden Flocken.
Here in the buckle of the Bible Belt religious messages were available in all styles, from sugar-lipped warbling to hillbilly gibbering to the sonic stampede of call-and-response.
In der hiesigen Ausbuchtung des Bibelgürtels gab es religiöse Botschaften in allen Stilrichtungen, von honigsüßem Tirili über Hillbilly-Kauderwelsch bis zu massenhaften Call-and-Response-Orkanen.
For once he wasn’t inventing, striving, struggling to shape the material—just letting his pen carry him forward from where he started: “When the beautiful season does credit to its name, and the warbling of the birds has been able to awaken me early because I ended the previous day at the proper time, I like to go out without my hat even before breakfast for a half-hour’s walk down the avenue of trees in front of my house, or even to the more distant park areas, in order to draw a few breaths of the early-morning air and to participate to some extent in the pleasures of the fresh forenoon before my work occupies me fully.”
Einmal nichts erfinden, nichts erkämpfen, nichts wollen, einfach nur die Feder laufen lassen und zum Beispiel so beginnen: »Wenn die schöne Jahreszeit ihrem Namen Ehre macht und das Tirili der Vögel mich zeitig wecken konnte, weil ich den vorigen Tag zur rechten Stunde beendigte, gehe ich gern schon vor der ersten Mahlzeit und ohne Hut auf eine halbe Stunde ins Freie, in die Allee vorm Hause oder auch in die weiteren Anlagen, um von der jungen Morgenluft einige Züge zu tun und, bevor die Arbeit mich hinnimmt, an den Freuden der reinen Frühe ein wenig teilzuhaben.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test