Translation for "zwitschern" to english
Zwitschern
verb
Translation examples
verb
Man hörte sie zwitschern.
You could hear them twittering.
Das Zwitschern der Vögel der Gesang.
The twittering of the birds was a voice in song.
Die Kommunikation bestand in einem telepathischen Zwitschern.
It communicated in a psychic twittering.
Nur das Zwitschern der Vögel war zu hören.
Apart from the twittering of the birds, it was silent.
Draußen im Garten zwitschern die Vögel in Höchstlautstärke.
Out in the garden the birds are twittering deafeningly.
Nichts. Nur das unablässige Zwitschern der Kardinäle in den Bäumen über mir.
Nothing. Just the repetitive twittering of cardinals in the trees overhead.
Das Zwitschern der Vögel verstärkte sich mit einem Schlag und verstummte dann.
The twittering of the birds suddenly became louder, then stopped.
Ich kann mich nicht erinnern, das leiseste Zwitschern in den Bäumen gehört zu haben.
I don't remember hearing a single twitter in the trees.
Als die Tiere das hörten, ging ein bestürztes Grummeln und Zwitschern durch die Reihen.
Hearing this, the animals murmured and twittered in dismay.
Aus den Bäumen drang das geschäftsmäßige Zwitschern von Spottdrosseln und Kardinälen.
The trees were alive with the businesslike twitter of mockingbirds and cardinals.
verb
Die Vögel fangen an zu zwitschern.
The birds will start chirping.
Vögel zwitschern in den Bäumen.
Birds chirping in the trees.
Der Infrarotempfänger begann zu zwitschern.
The infrared receiver began chirping.
Selbst die Vögel hatten aufgehört zu zwitschern.
Even the birds had stopped their chirping.
Dann hörte ich ein Zwitschern und sah noch einmal hin.
Then I heard a chirping noise and refocused.
Sein Zwitschern klang wie ein Ja.
His chirp sounded like a yes.
Sogar die Vögel hören auf zu zwitschern.
Even the birds stop chirping.
In Polaris’ Zwitschern war jetzt ein zorniger Unterton.
There was now an angry undertone to Polaris’s chirping.
Der Droide stieß ein schrilles Zwitschern aus.
The droid let out a shrill chirp.
Vor dem Fenster zwitschern Vögel.
A bird is chirping just outside the sitting-room window.
verb
»Ich bin im Bus«, sagen sie, wenn ihre Handys zwitschern.
‘I’m on the bus,’ they say as their mobiles chirrup.
Die Darbietung war von erstaunlicher Kunstfertigkeit, durchsetzt von gekonnten Zwitscher- und gedehnten Flötentönen.
It was a performance of amazing intricacy, full of cunning chirrups and sustained flutings.
Ringsherum war die duftende Luft erfüllt vom Zwitschern und gelegentlichen Flattern fliegender Frösche.
All around her the scented air filled with the chirruping and occasional flutter of flying frogs.
Beständige Geräusche, das Zwitschern unvorstellbarer Kreaturen, das plötzliche Rascheln in einem Gebüsch, Flügelschlagen.
Noises were continuous, chirrups of unimaginable creatures, the sudden flush of something in a bush, the beating of wings.
Aber Spiel konnte man das kaum nennen, es war die unablässige Wiederholung derselben Phrase, einer gänzlich unpassenden trällernden Figur, die wie das Zwitschern eines Vogels klang.
Hardly playing, though, for one phrase was repeated again and again: an incongruous, chirruping phrase like the song of a bird.
Der Himmel draußen vor meinem Fenster ist noch immer dunkel, aber ich kann das Rascheln von Nachttieren hören, die sich zur Ruhe legen, und das erste Zwitschern der Vögel.
The sky outside my window is still dark, but I can hear the rustlings of night creatures seeking their beds and the first, questing chirrups of the birds.
Fünf Minuten später jedoch war, trotz lauter werdendem Piepsen und Zwitschern, auch sein Kopf vornübergesackt und zuckte zwei-, dreimal…
      But in another five minutes, despite the amplifying cheeps and chirrups, his own head had fallen forward, nodded down twice, thrice....
Langsam gehe ich zum Taxistand, koste jede Einzelheit aus – die Überwachungskamera an dem Laternenpfahl, die an ihrer Achse schwenkt, die Handys, die überall um mich rum zwitschern.
I walk slowly to the taxi rank, savouring details – the CCTV camera on the lamppost swinging on its axis, the mobile phones chirruping all about me.
Es war kein Schuss gefallen. Kein Ast hatte geknackt. Nur die Geräusche des Waldes: das Rascheln der Blätter im Wind, entferntes Zwitschern eines Nachtvogels, ein vorbeihuschendes Eichhörnchen.
No shot was fired. No crack of twigs. Just the ambient noise of the forest: the rustle of leaves in the wind, the distant chirruping of a nocturnal bird, the skittering of a ground squirrel or a chipmunk.
Elin wandte den Blick von mir ab und schaute auf die kleine Lichtung, die im schwindenden Licht ruhig dalag. Nur das schläfrige Zwitschern der Vögel, die sich eine Schlafstätte suchten, unterbrach die Stille.
Elin looked away from me and across the little glade which was quiet and still in the fading light apart from the sleepy chirrup of birds bedding down for the night.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test