Translation for "unquestioning" to german
Unquestioning
adjective
Translation examples
adjective
Simply pure love, unquestioning and unlimited.
Nur grenzenlose, bedingungslose, reine Liebe.
to have undying, unquestioning loyalty to one’s feudal lord;
dem Lehnsherrn bedingungslos die Treue zu halten;
The predictability of the Rules and their unquestioning compliance and application is the bedrock of—
Die Verlässlichkeit der Regeln und die bedingungslose Einhaltung sind das Fundament...
Valentine wanted the Circle’s unquestioning loyalty.
Valentin verlangte von den Mitgliedern des Kreises bedingungslose Treue.
He said 'unquestioning loyalty to the Empire.' Now, that's a different thing.
Er sagte ›dem Imperium bedingungslos loyal‹. Das ist etwas anderes.
I’d known it once, so well—that fervent and unquestioning dedication.
Sie war mir einst sehr vertraut gewesen, diese leidenschaftliche, bedingungslose Hingabe.
It’s the trust, the unquestioning trust she has already put in him.
Es ist das Vertrauen, das bedingungslose Vertrauen, das sie bereits in ihn gesetzt hat.
“Him-mler’s doctrine of unquestioning obedience was inspired by the Jesuits.
Die Jesuiten hatten Himmler die Idee für seine Doktrin des bedingungslosen Gehorsams geliefert.
adjective
Richter insisted that unquestioning nihilism was no more intellectually sound than unquestioning faith.
Richter bestand darauf, blinder Nihilismus sei intellektuell ebenso unsauber wie blinder Glaube.
There was no remorse in his voice, but Gavin didn’t require unquestioning obedience.
Es war keine Reue in Eisenfausts Stimme, aber Gavin brauchte keinen blinden Gehorsam. Gehorsam reichte.
But most of them expected the kind of unquestioning loyalty in return that a body would expect of its own flesh.
Aber die meisten erwarteten die Art von blinder Loyalität von ihnen als Gegenleistung, wie ein Körper sie von seinem eigenen Fleisch erwartete.
Sometimes, however, their unquestioning certainty was just a little annoying to those unfortunates who had not been vouchsafed the Revelation.
Manchmal allerdings war ihre blinde Überzeugtheit doch ein wenig ärgerlich für jene Unglückseligen, denen die »Offenbarung« nicht zuteil geworden war.
Vor had accepted the cause of the Jihad, not as a duped fool or an unquestioning fanatic, but as a proficient military commander with the skills General Agamemnon had taught him.
Vor hatte sich der Sache des Djihad verschrieben, nicht als blinder Fanatiker, sondern als fähiger militärischer Führer, der viel von General Agamemnon gelernt hatte.
The system on Kezdet was too well entrenched, the children too well trained in fearful, unquestioning obedience, for any one man to overthrow it.
Denn das System auf Kezdet war viel zu fest verwurzelt, die Kinder waren viel zu gründlich auf angsterfüllten, blinden Gehorsam getrimmt, als daß es irgendein einzelner Mann umstürzen könnte.
And yet, the history of her home planet was one of almost continual warfare, and with tragic frequency, war’s taproot was set deep in fervent religion and unquestioning belief.
Und dennoch war die Geschichte ihres eigenen Heimatplaneten eine der nahezu unaufhörlichen Kriege, und mit tragischer Häufigkeit lag der Ursprung der Auseinandersetzungen tief in fanatischer Religiosität und blindem Glauben verwurzelt.
She could have made Punisher obey her blind — she could require unquestioning compliance from any ship in the fleet — but she had no intention of doing so.
Sie hätte von der Rächer-Besatzung blinden Gehorsam verlangen können – sie konnte fraglose Folgsamkeit von jeder Schiffsbesatzung der VMKP-Flotte fordern –, aber dazu hegte sie keineswegs die Absicht.
adjective
Its efficacy is unquestioned.
Seine Wirkung steht außer Frage.
Sweet, simple, unquestioning.
Sie war süß und schlicht und stellte keine Fragen.
Each member’s loyalty is unquestioned.
Die Loyalität jedes einzelnen Mitglieds steht außer Frage.
Even unquestioning assistance required instructions.
Auch wer gehorchte, ohne zu fragen, brauchte konkrete Anweisungen.
That, of course, is her unquestioned legal and moral right.
Natürlich steht außer Frage, dass sie juristisch und moralisch jedes Recht dazu hat.
This city will operate only when the supremacy of the Protector is unquestioned.
Diese Stadt kann nur funktionieren, wenn die Vormachtstellung der Protektorin nicht in Frage gestellt ist.
For such a man the discreet and unquestioning jungles of Vietnam were an Aladdin’s cave of pleasure.
Für einen Mann wie ihn waren die verschwiegenen, keine Fragen stellenden Dschungel Vietnams ein Paradies.
The benefit of having servants who had been with you for years was unquestioned loyalty.
Der Vorteil langjähriger Dienstboten war ihre außer Frage stehende Loyalität.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test