Translation for "unconcerns" to german
Translation examples
“Frequently,” Borella replied with cheerful unconcern.
»Sehr oft«, erwiderte Borella mit fröhlicher Unbekümmertheit.
He gestured, trying to look unconcerned.
gestikulierend versuchte er, sich den Anschein von Unbekümmertheit zu geben.
“Yes,” she said firmly, but without emotion. He smiled at her seriousness and her unconcern, and it crossed his mind to spend the night here again.
»Ja«, sagte sie entschieden, aber gelassen. [33] Er lächelte über ihre Ernsthaftigkeit und Unbekümmertheit und spielte mit dem Gedanken, wieder einmal hier zu übernachten.
Clare steps back from me and unzips her dress. She pulls it over her head and drops it on the blanket with admirable unconcern.
Clare tritt zurück und öffnet den Reißverschluss an ihrem Kleid, zieht es über den Kopf und lässt es mit bewundernswerter Unbekümmertheit auf die Decke fallen.
Mr. Panicker looked at the old man, who looked back at him with a steady humorous unconcern. "Yes," Mr. Panicker said. "Oh.
Mr Panicker sah den alten Mann an, der seinen Blick mit unbeirrter, humoriger Unbekümmertheit erwiderte. »Ja«, sagte Mr Panicker.
but no one who had seen his unconcern at parting, or his cynical acceptance of falsity, could doubt that he held women cheap.
Aber niemand, der seine Unbekümmertheit beim Abschied erlebt hatte oder wie zynisch er Falschheit akzeptierte, konnte daran zweifeln, dass er die Frauen geringschätzte.
Wellington wanted the retreat done calmly and, as if to demonstrate his unconcern, he lay down in a pasture and put a newspaper over his face and pretended to sleep.
Wellington wollte, dass der Rückzug in Ruhe stattfand, und als wollte er seine Unbekümmertheit demonstrieren, legte er sich mit einer Zeitung über dem Gesicht auf eine Weide und stellte sich schlafend.
But I think it's certain that he saved my life — though with his usual brisk unconcern, he left it where it was under the table without ever sparing it a look, saying as he went, ''I leave him in your charge.
Es ist aber wohl sicher, daß er mir das Leben gerettet hat – wenn er es auch mit gewohnter Unbekümmertheit da ließ, wo es war – unter dem Tisch – ohne ihm einen Blick zu gönnen.
She tried to move it but it wouldn’t cooperate. Numb. “Be like that, then,” she muttered, trying to sound unconcerned. Physically brave, she told herself. Physically brave.
Sie versuchte ihn zu bewegen, doch er gehorchte ihr nicht. Er war gefühllos. »Wie du willst«, knirschte Sharrow, gab sich alle Mühe, einen Tonfall der Unbekümmertheit anzuschlagen. Ich bin körperlich stark belastbar, sagte sie sich. Körperlich stark belastbar.
He was trying to look casual, his back to the shining mahogany surface and his weight supported on the props of his elbows, cultivating an air of unconcern, what he liked to call “terminal cool,”
Er versuchte, lässig auszusehen, lehnte den Rücken an das schimmernde Mahagoni der Theke, stützte sich mit den Ellbogen ab und bemühte sich um einen Ausdruck von Unbekümmertheit – das, was er als »Gipfel der Coolness« bezeichnete.
insufferably unconcerned.
nach unerträglicher Gleichgültigkeit.
Marc shook his head with apparent unconcern.
Marc schüttelte mit offensichtlicher Gleichgültigkeit den Kopf.
Church's apprehension was not soothed by the captain's unconcern.
Die Gleichgültigkeit des Kapitäns beruhigte Church nicht, sie stärkte ihn nur in seinen unguten Vorahnungen.
From total unconcern Rome has gone to the opposite extreme.
Rom ist aus völliger Gleichgültigkeit in das andere Eiärem gefallen.
For the first time, the man’s mask of calm unconcern fell away.
Zum ersten Mal fiel die Maske gelassener Gleichgültigkeit.
The children, learning of my plans, greeted them with the most dashing skepticism and unconcern.
Die Kinder begrüßten meine Pläne, als sie davon erfuhren, mit schneidender Skepsis und Gleichgültigkeit.
‘Excuse me, but is this yours?’ He tried to speak with airy unconcern, and signally failed.
»Entschuldigen Sie, aber gehört das Ihnen?« Er versuchte, mit ungezwungener Gleichgültigkeit zu sprechen, scheiterte jedoch kläglich.
Yet despite his parents' unconcern, Bergen applied himself to learning to paint with some vigor.
Aber trotz der Gleichgültigkeit seiner Eltern widmete sich Bergen mit einiger Energie dem Erlernen des Malens.
The little girl in the corner had stopped crying and was making up her face with calm unconcern.
Das kleine Mädchen in der Ecke hatte aufgehört zu weinen und schminkte sein Gesicht mit kühler Gleichgültigkeit.
The man returned his gaze with such baleful unconcern that Nathaniel felt himself shrinking and Page 158
Dieser erwiderte seinen Blick mit so unheimlicher Gleichgültigkeit, dass sich Nathanael ganz klein fühlte.
He handed the bag to Mr. Pollitt and made an effort to stand at his ease and appear unconcerned, clasping his hands loosely behind his back.
Er reichte Mr. Pollitt den Sack und bemühte sich angestrengt, lässig dazustehen und Unbesorgtheit auszustrahlen, während sich seine Hände hinter dem Rücken verkrampften.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test