Translation for "unhappinesses" to german
Translation examples
noun
The unhappiness that exists momentarily is the whole of unhappiness.
Das Unglück, das einen Augenblick lang existiert, ist das ganze Unglück.
The anxiety, the unhappiness.
Die Angst, das Unglück.
Because you are unhappy yourself and you understand unhappiness. Me? Unhappy?
Weil du selbst unglücklich bist und Unglück verstehst. Unglücklich, ich?
But there was unhappiness in this valley.
Aber in diesem Tal gab es Unglück.
They are missionaries of unhappiness: a contagion.
Sie sind Missionare des Unglücks. Ansteckend.
Only unhappy people can count.
Nur das Unglück kann zählen.
Happiness cuts shame, shame covers unhappiness, unhappiness unfurls happiness.
Glück schneidet Scham, Scham wickelt Unglück, Unglück faltet das Glück auseinander.
“It made us all unhappy.”
»Dieses Zeug hat uns alle ins Unglück gestürzt.«
Unhappiness was one thing; an income another.
Unzufriedenheit war eine Sache, Gehalt eine andere.
That Cd’o’s unhappiness was not the matter at hand.
Dass Cd’os Unzufriedenheit nicht auf der Tagesordnung stand.
But he sensed no unhappiness, no dissatisfaction in the wind.
Aber er spürte kein Elend, keine Unzufriedenheit in dem ihn umspielenden Wind.
All it brings is more faults and more unhappiness.
Das Einzige, was es bewirkt, sind noch mehr Fehler und noch mehr Unzufriedenheit.
He wanted to signal China’s unhappiness with prevailing arrangements.
Er wollte Chinas Unzufriedenheit mit den derzeit geltenden Vereinbarungen signalisieren.
She said that that was only the result of her unhappiness and loneliness.
Sie sagte, das sei nur wegen ihrer Unzufriedenheit und Einsamkeit geschehen.
Drugs, probably, but there was always an anger, an unhappiness.
Wahrscheinlich Drogen, wobei in ihrem Fall immer dieser Zorn hinzukam, diese Unzufriedenheit.
The day’s rehearsal and Will Kemp’s unhappiness had left us all in an irritable mood.
Die Probe und Will Kemps Unzufriedenheit hatten uns alle gereizt werden lassen.
Twelve hung alone in the room, unhappiness gnawing at his bones.
Zwölf hing allein in dem Raum. Unzufriedenheit nagte an seinen Knochen.
She hesitated for a long second, her full lips flatlined with unhappiness.
Sie zögerte eine sehr lange Sekunde, ihre vollen Lippen ein Strich der Unzufriedenheit.
He felt weighed down by unhappiness.
Er fühlte sich von Traurigkeit wie von einem Gewicht erdrückt.
I heard the unhappiness in his voice. “That bad?”
Ich hörte die Traurigkeit in seiner Stimme. »So schlimm?«
His face betrayed an unhappiness, something unfulfilled.
Auf seinem Gesicht spiegelten sich Traurigkeit, Entsagung.
The letter and Damien’s unhappiness, as described by Pottson.
Der Brief und Damiens Traurigkeit, die Pottson so eindringlich beschrieben hatte.
A wave of frustration and anger and unhappiness swept over her.
Eine Welle aus Frustration, Wut und Traurigkeit überrollte sie.
Donal saw the genuine unhappiness in the Ellasian's sleepy eyes.
Donal sah die Traurigkeit in den träumerischen Augen des Ellasiers.
She missed you, my Lord, she was tempted by loneliness and unhappiness.
Sie hat Sie sehr vermisst, in ihrer Einsamkeit und Traurigkeit geriet sie in Versuchung.
No matter which I chose, unhappiness would always be the end result.
Gleichgültig, was ich wählte: immer würde Traurigkeit das Endresultat sein.
“I wasn’t to know there really is a Dragon of Unhappiness,”
»Ich wusste gar nicht, dass es tatsächlich einen Drachen der Traurigkeit gibt«, meinte Schnapper.
At one point in our conversation, Sean remarks that beautiful girls are doomed to a special kind of unhappiness, possibly his way of consoling himself for the unhappiness they cause him.
An einem Punkt unserer Unterhaltung bemerkt Sean, dass schöne Mädchen zu einer besonderen Form von Traurigkeit verdammt seien. Vielleicht ist das seine Art, sich über die Traurigkeit hinwegzutrösten, die sie bei ihm verursacht haben.
noun
“It is an unhappy place.”
»Es ist eine Stätte des Elends
She would die from such unhappiness.
Sie würde vor Elend umkommen.
They make me feel unhappy.
Ich fühle mich elend dabei.
Luckily I wasn’t alone in my unhappiness.
Doch glücklicherweise war ich in meinem Elend nicht allein.
The stones are an expression of unhappiness, and that is all.
Die Steine sind ein Ausdruck des Elends, ganz einfach.
Poor Edward had such an unhappy life.
Der arme Edward führte ein so elendes Leben.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test