Translation for "under" to german
Translation examples
adverb
She was unconscious when he held her under the water.
Sie war bewußtlos, als sie ins Wasser gelegt wurde.
Sara was curled under one of the tables, unconscious.
Sara lag zusammengekrümmt unter einem der Tische. Sie war bewusstlos.
It should keep Olivia under for about two hours.
Damit sollte Olivia gut zwei Stunden bewusstlos sein.
We have her below in the dungeons, unconscious, but under heavy guard.
Wir haben sie unten in den Kerkern eingesperrt, bewußtlos, aber trotzdem schwerbewacht.
She lay unconscious under the heavy coats, but her pulse was steady.
Sie lag bewußtlos unter den dicken Mänteln, aber ihr Puls war regelmäßig.
The girl went under twice while I worked on her boyfriend.
Das Mädchen wurde zweimal bewusstlos, während ich ihren Freund bearbeitete.
Riker crawled out from under the dead weight and staggered to his feet.
Riker kletterte unter der Bewusstlosen hervor und kämpfte sich auf die Beine.
Being there in the forest under the branches was best, I sensed;
Dort im Wald, unter den Fichtenzweigen war es besser, das spürte und begriff ich, obwohl ich halb bewusstlos war;
The woman shoved her clutch purse under one arm and took the unconscious woman's feet.
Die Zuschauerin klemmte sich ihre Handtasche unter den Arm und nahm die Bewusstlose bei den Füßen.
They could have changed your face, then kept you under until you'd healed up.
Sie könnten dich operiert und so lange bewusstlos gehalten haben, bis deine Wunden verheilt waren.
preposition
adverb
adverb
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test