Translation for "up under" to german
Translation examples
In the, in the groin, and up under my ears.
In der … in der Leistengegend und oben unter meinen Ohren.
You'll find Wil up under the dome.
»Du findest Wil oben unter der Kuppel.«
And Anne had made herself a studio up under the roof.
Und Anne hatte sich oben unter dem Dach ein Atelier ausgebaut.
A glance up under the eaves showed him a phoebe’s nest.
Als er einen Blick nach oben unter das Dach warf, entdeckte er das Nest einer Schwarzphoebe.
He watched Robard wrap the plate in a newspaper and lay it up under the seat.
Er schaute zu, wie Robard das Nummernschild in eine Zeitung einwickelte und es oben unter den Sitz legte.
was talking! It was later that afternoon in her office high up under the skylight in the dome of Thoreau.
Es war an demselben Nachmittag, in ihrem Sprechzimmer hoch oben unter dem Oberlicht in der Kuppel von Thoreau.
At that same moment a resonant manly voice high up under the velarium exclaimed,—
Da ertönte eine kräftige Mannesstimme hoch oben unter dem Velarium: »Friede sei mit den Märtyrern.«
'You must be Harold!' exclaimed the loud falsetto voice as a tall figure, heavily made up under a soft, wide-brimmed hat and dressed in a grey pleated skirt slapped his shoulder.
»Sie müssen Harold sein!«, rief eine laute Falsettstimme, und eine große Person mit auffälligem Make-up unter einem weichen, breitkrempigen Hut, die einen grauen Faltenrock trug, schlug ihm auf die Schulter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test