Translation for "turned gray" to german
Translation examples
The sky had turned gray.
Der Himmel war grau geworden.
At seven o’clock it had turned gray down in the east.
Um sieben Uhr war es im Osten schon grau geworden.
While we’d been inside the jail, the blue sky had turned gray.
Während wir im Gefängnis gewesen waren, war der blaue Himmel grau geworden.
You just... turned gray and stopped breathing and crumpled up.
Ihr … Ihr seid ganz grau geworden, habt zu atmen aufgehört und seid zusammengebrochen.
Her face is pale and her hair somehow turned gray over these past few weeks.
Sie ist blass und ihre Haare sind in den letzten Wochen irgendwie grau geworden.
His hair remained dark and natural, but his bristling beard had turned gray.
Sein Haar blieb dunkel und natürlich, aber sein stacheliger Bart war grau geworden.
He looked at her and she wondered if his eyes had really turned gray or if she was imagining it.
Er schaute sie an, und sie fragte sich, ob seine Augen wirklich grau geworden waren oder ob sie sich das nur einbildete.
His hair had turned gray, but he was still the same happy, passionate, free-spending, and lusty man.
Sein Haar war grau geworden, aber er war immer noch dasselbe fröhliche, leidenschaftliche und leichtsinnige Mannsbild.
“You7re the samel I lost all my hair and gained a hundred pounds, and you haven't even turned gray.
Ich habe mein ganzes Haar verloren und hundert Pfund zugenommen, und du bist nicht einmal grau geworden.
The strange, crooked hut had been made with untreated wooden boards that had warped, split and turned gray.
Das seltsame, schiefe Häuschen war aus rohen Brettern zusammengezimmert worden, die sich mit den Jahren verzogen hatten und rissig und grau geworden waren.
At my age, my hair was already turning gray;
Ich war bereits in dem Alter, in dem das Haar ergraut;
He was lank and shadowy, with a schoolboy shock of hair turned gray.
Er war hager und finster und hatte den ergrauten Haarschopf eines Schuljungen.
It was as if he had turned gray, an island drained of color breathing its last.
Er war wie ergraut, eine verblasste Insel in ihren letzten Atemzügen.
his hair must have been blond before it turned gray.
Wahrscheinlich war sein inzwischen ergrautes Haar ursprünglich blond gewesen.
It wasn’t easy explaining that someone had turned gray overnight.
Es war offenbar nicht leicht ihm klarzumachen, dass jemand über Nacht ergraut war.
‘My dialect is not changed, but my hair has turned gray!” “Mine, too,” Gao said.
Mein Dialekt ist noch derselbe, doch meine Haare sind ergraut.« »Meine auch«, sagte Gao.
With age, gorillas turned gray in much the same way as people.
Mit zunehmendem Lebensalter ergrauten die Gorillas — wie Menschen und in durchaus ähnlicher Weise.
Wasn’t there a man in it who for some reason turned gray overnight?
Ob darin nicht ein Mann vorkomme, der über Nacht aus irgendeinem Grund komplett ergraut sei?
he walked with a certain stiffness and wore spectacles, and parts of his hide were turning gray.
Sein Gang war etwas steif, er trug eine Brille, und Teile seines Fells waren ergraut.
He had the appearance almost of a banker, tall, reserved, with irregular teeth and blondish hair turned gray.
Er hatte fast das Auftreten eines Bankiers, er war groß und reserviert, mit unregelmäßigen Zähnen und ergrautem blondem Haar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test