Translation for "turned grey" to german
Translation examples
Shadows had turned grey.
Die Schatten waren grau geworden.
Their twigs and branches have turned grey.
Stämme und Äste sind grau geworden.
His plump flabby face had turned grey with fearful apprehension.
Sein rundes Mopsgesicht war vor angstvoller Erwartung grau geworden.
It is the first time she has seen pubic hair that has turned grey.
Zum ersten Mal sieht sie grau gewordenes Schamhaar.
It’s kind of white and shapeless, and the kale has turned grey-green. But it’s healthy.
Es ist irgendwie weißlich und formlos, und der Grünkohl ist grau geworden. Aber es ist gesund.
The wood had obviously never been painted and over the years it had turned grey.
Das Holz war offensichtlich nie mit Farbe in Berührung gekommen und im Laufe der Jahrzehnte völlig grau geworden.
His beard had turned grey and the hair under his helmet was grey, but his face was lively as ever.
Sein Bart war grau geworden, und auch das Haar, das unter seinem Helm hervorsah, war grau, doch seine Miene war so lebhaft wie eh und je.
Hengall, whose hair had turned grey in the previous winter, had summoned Saban to give the boy a meal.
Hengall, dessen Haar im vergangenen Winter grau geworden war, hatte Saban zu sich gerufen, um dem Jungen eine stärkende Mahlzeit vorzusetzen.
Her father moaned, his face flushed then turned grey, as if he had been struck by a fatal illness.
Ihr Vater hatte geseufzt, sein Gesicht hatte sich mit Röte überzogen, war düster und dann grau geworden, ließ sie an Tumorkranke, an offene Wunden denken.
My beard had turned grey and my face showed the years, but even so, Othere and his two companions should have been more cautious.
Mein Bart war grau geworden, und mein Gesicht zeigte die Spuren der Jahre, dennoch hätten Othere und seine beiden Gefährten vorsichtiger sein sollen.
everything was turning grey, even the kerchief she’d tied over her hair.
alles ergraute, sogar das Kopftuch um ihr Haar.
She was a woman whose whole self had turned grey, not just her hair.
Die Frau sei innerlich völlig ergraut, nicht nur ihr Haar.
Her hair had turned grey, her skin had become blotched with stress.
Ihr Haar war ergraut, und ihre Haut war von der nervlichen Anspannung fleckig geworden.
His small moustache had turned grey and he looked old and weary, though still warm and sociable.
Das Schnurrbärtchen, das seine Oberlippe schmückte, war ergraut, er sah alt und erschöpft aus, sein Gesicht jedoch war immer noch ansprechend.
He described in a letter to his wife how the troops had to struggle along a sunken road, always fearing a French pursuit: ‘I believe my hair turned grey that night.’
Er beschrieb in einem Brief an seine Frau, wie sich die Soldaten in ständiger Angst vor französischen Verfolgern über eine abgesackte Straße kämpften. «Ich glaube, in dieser Nacht ist mein Haar ergraut
She was the statuary sole unattractive woman in the house, the pillar of stone who remained untouched by the general erotic ambience of the profession, whose common-sense and impartiality could always be relied upon, who worked so much harder, and expected so much less, than everyone else. Meanwhile, her hair had turned grey. Cut very short, it gave the head on her delicate girlish body the distinction of a military bishop.
Sie war die häßliche Frau des Hauses, der Fels, an dem die zum Metier gehörende erotische Atmosphäre abprallt, die Person, auf deren Besonnenheit und Unvoreingenommenheit immer Verlaß ist, die viel mehr arbeitet als die anderen und viel weniger verdient.Inzwischen war sie ergraut, und mit ihrem kurzen Haar hatte sie ein edles Kurfürstengesicht, über einem mädchenhaften, zerbrechlichen Körper.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test