Translation examples
adjective
We want to be truthful.
Wir wollen wahrhaftig sein.
It sho'ly is the truth!
Das stimmt wahrhaftig!
I tend to believe that his descriptions of her were truthful, only because he was so truthful.
Ich bin geneigt, seine Beschreibungen von ihr für wahrhaftig zu halten, einfach weil er so wahrhaftig war.
He would like to be truthful.
Er möchte wahrhaftig sein.
In truth, it was a glorious time.
Es war wahrhaftig eine große Zeit.
Will you answer in fullness and in truth?
Wirst du sie vollkommen und wahrhaftig beantworten?
Thou art a beauty, in truth.
Ihr seid wahrhaftig eine Schönheit.
Mri were, like regul, truthful.
Mri waren wahrhaftig wie Regul.
In him, the insatiable longing to be truthful is partly due to a special kind of untruthfulness: he is truthful to the point of exhibitionism so that he can use the consciousness of being particularly truthful, more truthful than other people, as a means of skirting round a sore point.
Das un-stillbare Verlangen, wahrhaftig zu sein, kommt auch bei ihm aus einer besonderen Art von Verlogenheit; man ist dann mitunter wahrhaftig bis zum Exhibitionismus, um einen einzigen Punkt, den wunden, übergehen zu können mit dem Bewußtsein, besonders wahrhaftig zu sein, wahrhaftiger als andere Leute.
And was it sufficiently truthful?
Und war sie hinreichend wahrheitsgemäß?
I answered with the truth. “No.”
»Nein«, antwortete ich wahrheitsgemäß.
‘And I expect a truthful answer.’
»Und ich erwarte eine wahrheitsgemäße Antwort.«
And your answers had better be truthful.
Und du antwortest besser wahrheitsgemäß.
And even if he does, will his answers be the truth?
Und selbst wenn er es tut, wird er dann wahrheitsgemäß antworten?
A truthful answer seemed unnecessary.
Eine wahrheitsgemäße Antwort schien unnötig.
You want to try that again and shoot for the truth this time?
»Wollen Sie das nochmal wahrheitsgemäß beantworten?«
“And there’s no ‘truthful-testimony’ stuff in the deal?”
»Und es gibt keinen Passus über wahrheitsgemäße Aussage?«
'I don't know,' said Younger, telling the truth.
»Das weiß ich nicht«, antwortete Younger wahrheitsgemäß.
“I don’t know.” Miranda spoke the truth quietly.
»Das weiß ich nicht«, erwiderte Miranda wahrheitsgemäß.
adjective
The truth is the truth.
Was wahr ist, ist wahr – so ist das nun mal.
But, you know, it's the truth.' Ricky 'It is the truth.' Karl
Aber wenn’s wahr ist … KARL: Natürlich ist es wahr!
This is nothing but the truth.
Das ist nur zu wahr.
Is this all the truth?
Ist das alles wahr?
It becomes and is the truth.
Sie wird und ist dann wahr.
They were the truth.
Doch sie waren wahr.
Or it could be truth.
Oder sie ist wahr.
'Isn't that the truth.
Wenn das nicht wahr ist!
Now this is not the truth.
Das ist aber nicht wahr.
adjective
Perhaps he would even return with the truth about the state of the tribe.
Hoffentlich brachte er einen wahrheitsgetreuen Bericht über den Zustand des Stammes.
‘I don’t know what to say,’ I said, with rare truthfulness.
»Mir fehlen die Worte«, antwortete ich, ausnahmsweise ganz wahrheitsgetreu.
Sometimes that pinch of poetry is the very thing that makes memory truth.
Manchmal ist es gerade die Prise Dichtung, welche die Erinnerung wahrheitsgetreu macht.
He wanted to write a truthful message, and yet regarding the biggest, most intractable matter of all he had no intention of telling the truth.
Er wollte ihr eine wahrheitsgetreue Nachricht schicken, aber in der wichtigsten, heikelsten Angelegenheit hatte er nicht vor, bei der Wahrheit zu bleiben.
Rephaim looked away from his father and answered as truthful y as possible.
Rephaim wandte den Blick ab und antwortete so wahrheitsgetreu wie möglich.
He asked only for truthful information about what went on in Putumayo.
Das Einzige, worum er ihn bitte, sei eine wahrheitsgetreue Schilderung dessen, was in Putumayo vorgegangen sei.
The image he had given Joan, of swimming in an inky river, was a reasonable vision of the truth.
Er hatte Johanna den Eindruck vermittelt, in einem schwarzen Fluss zu schwimmen, ein halbwegs wahrheitsgetreues Bild.
To get away with a successful secret it was better to be regularly truthful and so never incur suspicion.
Um mit einer Lüge erfolgreich durchzukommen, war es besser, normalerweise wahrheitsgetreu zu berichten, sodass nie Verdacht entstand.
However, as part of its wayward nature, while under its influence a person would also respond to questions with no hesitation and with utter truthfulness.
Doch wie seine eigenwillige Natur es wollte, antworteten Menschen unter seinem Einfluss auch völlig wahrheitsgetreu auf jede Frage, ohne im geringsten zu zögern.
adjective
You are Dagmar in truth.
Du bist wahrhaft Dagmar.
But in truth, the priest was hideous, monstrous, terribly deformed.
Aber der Priester war wahrhaft häßlich und monströs.
and in truth that gave them a lot to talk about.
und das gab ihnen wahrhaft reichlich Gesprächsstoff.
1 have in truth turned from the ways of my people to follow your ways.
Ich habe mich wahrhaft von meinem Volk abgewandt, um dem deinen zu folgen.
That smile was nothing more than a truthful mirror of his inner vapidness.
Das Lächeln war nichts anderes als ein wahrhafter Spiegel seiner inneren Leere.
When was the last time you saw a truthful police report?
Wann haben Sie das letzte Mal einen wahrhaften Polizeibericht gesehen?
He that does not die in truth cannot hope to rise from death.
Wer nicht wahrhaft stirbt, darf nicht hoffen, von den Toten aufzuerstehen.
In truth, Xavius was now much more than he had been in his previous life.
Xavius war wahrhaft in diesem neuen Leben zu etwas Großem aufgestiegen.
In truth, Elric, this whole country is beginning to stink of wizardry and the minions of Hell.
Wahrhaft, Elric, dieses ganze Land stinkt vor Zauberei und den Helfern der Hölle.
Ashley was so honorable, so truthful, so kind and he saw so straightly, so clearly.
Ashley war ehrenhaft, wahrhaft und gütig, sein Blick war klar und unbestechlich.
She was a truthful woman.
Sie war eine wahrheitsliebende, verläßliche Frau.
She’s a truthful woman, your mother.
Sie ist eine wahrheitsliebende Frau, deine Mutter.
also because he is not straight, honest, truthful.
und auch deshalb, weil er nicht aufrichtig, ehrlich, wahrheitsliebend ist.
Sorry.' I wasn't in a truth-telling mood right then.
Tut mir leid.« Ich war im Moment nicht gerade in wahrheitsliebender Stimmung.
In a newspaper dedicated to the truth it didn’t matter whether the editor was a little slow.
Bei einer wahrheitsliebenden Zeitung spielte es keine Rolle, ob der Redakteur etwas langsam war.
"I'd be lying if I said no." Merced seemed nothing if not truthful.
»Ich müßte lügen, wenn ich es verneinte.« Merced schien durchaus wahrheitsliebend.
It was a sanctuary where women could be themselves—smelly, wanton, mystic, conceited, truthful, and interested.
Es war ein Heiligtum, eine Freistatt für Frauen, wo sie sich geben konnten, wie sie waren, genäschig und lüstern, abergläubisch und eingebildet, wahrheitsliebend und verlogen.
The way of the truthful-by-nature is as a bicycle race in a pair of sandpaper underpants, but William clung to an indisputable fact.
Einem Wahrheitsliebenden ergeht es manchmal wie jemandem, der mit einer Unterhose aus Sandpapier an einem Radrennen teilnimmt. William versuchte, an einer unbestreitbaren Tatsache festzuhalten.
Julian remembered that Aunt Fanny had said that George was absolutely truthful, and he scratched his head and looked at George again.
Julian erinnerte sich der Worte Tante Fannys, daß Georg sehr wahrheitsliebend sei. Er kratzte sich den Kopf und sah Georg wieder an.
The truth-telling demon would shout something out to one of his opponents that seemed to outrage the Netherhells denizen so that it would rush at Snarks in a blind anger.
Der wahrheitsliebende Dämon rief seinen einstigen Kameraden etwas zu, was diese so in Rage zu versetzen schien, daß einer von ihnen blindwütig auf Snarks zulief;
adjective
In the main, it was truthful.
Und vorwiegend war es ja tatsächlich echt.
Truth to tell, funny is all me got lef wid.
Lustig sein ist alles, was ich noch habe, echt.
But behold, this is in truth another land! It is real!
Aber seht, es ist echtes Land, es ist real!
“An artist’s style is his truth, his honesty.
Der Stil eines Künstlers ist das Echte, das Aufrichtige an ihm.
“Feel like ten years already, truth.”
»Kommt mir vor wie zehn Jahre, echt
He would at least give her a truthful alibi.
Er hätte ihr ein echtes Alibi geben können.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test