Translation examples
 "And you are the trustee?"
»Und du bist der Treuhänder
“We were your trustees,”
Wir waren Ihre Treuhänder,
We're the trustees, you know."
Und wir sind die Treuhänder.
Or the significance of the Trustees’ names.
Oder was die Namen der Treuhänder zu bedeuten hatten.
Doyle’s American trustee.
Doyles amerikanischem Treuhänder.
I know all about trustees.
Ich weiß alles über Treuhänder.
The Trustee muttered something under his breath.
Der Treuhänder murmelte etwas vor sich hin.
he had been selected by his millionaire trustees because of his skill in interviewing trustees. Dr.
schließlich war er auch von seinen millionenschweren Treuhändern ausgewählt worden, weil er versiert im Umgang mit Treuhändern war. Dr.
“I don’t want to be the trustee,” I said.
«Ich möchte nicht der Treuhänder sein», sagte ich.
It was the unfaithful Trustees who broke me apart.
Es sind die ruchlosen Treuhänder gewesen, die mich zerbrochen haben.
I am now the... trustee, if you will, of the lady’s estate.
Ich bin nun … der Verwalter, wenn du so willst, des Vermögens der Dame.
The commander’s bone-headed trustees over to Bodmin?
Die spatzenhirnigen Verwalter des Kommandanten drüben in Bodmin?
And David had put the fear of God into the trustees at Walden Pond School.
Und David hatte die Verwalter der Waiden Pond School in Angst und Schrecken versetzt.
Would you be willing to act as trustee and executor for me and mine after my death?
Wärst du bereit, nach meinem Tod für mich und die meinen als Verwalter meines Vermögens und Vollstrecker meines Testamentes tätig zu werden?
We have only functioned as its trustees since the testator’s death, which was a very long time ago.
Wir verwalten es lediglich, seit der Stifter gestorben ist – was schon vor sehr langer Zeit war.
Nobody else in the family wanted to take the place on, so the trustees decided to let us have a go.
Kein anderer in der Familie wollte sich das Ding aufhalsen, also haben die Verwalter beschlossen, dass wir unser Glück versuchen sollen.
Just imagine, my friend, that you have been left trustee to the daughter of an intensely wealthy man.
Stellen Sie sich einfach mal vor, mein Freund, Sie sind der Verwalter des Vermögens der Tochter eines immens reichen Mannes.
It was driven by one of Cahuella's old trustees, while Rodriguez rode shotgun in the rear, sweeping the path in case anyone tried to attack us from behind.
Gesteuert wurde es von einem von Cahuellas alten Verwaltern, während Rodriguez vom Rücksitz aus die Piste beobachtete, falls jemand versuchen sollte, uns von hinten anzugreifen.
noun
“But that has to be by a vote of the trustees.”
«Aber das geht nur durch die Wahl der Kuratoren
Krupp and the Trustees must be purged;
Krupp und die Kuratoren müßten entlassen werden;
The trustees hid behind the curtain.
Die Kuratoren verschwanden hinterm Vorhang.
The trustees stared at him, wondering if he was joking or not.
Die Kuratoren starrten ihn an, als wollten sie prüfen, ob er scherzte.
Early on, the trustees wanted to call it the Clive Cussler Foundation.
Am Anfang wollten die Kuratoren sie die »Clive-Cussler-Stiftung« nennen.
Before the day is out, the president of the college will have read it, and the college trustees.
Bevor der Tag vorüber ist, werden auch der Kanzler und die Kuratoren sie gelesen haben.
Goethe refuses to cede disciplinary oversight over the University of Jena to a trustee.
Goethe lehnt die Disziplinaraufsicht über die Universität Jena durch einen Kurator ab.
The Trustees stopped dead at this breach of pleasantness and stared at Casimir.
Angesichts dieser groben Unhöflichkeit blieben die Kuratoren wie angewurzelt stehen und sahen Casimir an.
At this time we Trustees were widely dispersed and made no effort to lead the university.
Zu der Zeit waren wir Kuratoren weit verstreut und machten keinen Versuch, die Universität zu führen.
The knight drummed his fingers on the table, and the Trustees peered at his inscrutable silver mask.
Der Ritter trommelte mit den Fingern auf der Tischplatte und die Kuratoren sahen die undurchschaubare Silbermaske an.
I was not the only trustee, naturally;
Ich war natürlich nicht der einzige Vermögensverwalter;
‘I used to be a trustee of the Elysium.’
»Ich war früher Vermögensverwalter des Elysium.«
Pennington is Linnet’s American trustee.
Pennington ist Linnets amerikanischer Vermögensverwalter.
Mytchett—he is our lawyer, and one of my trustees—calls a considerable independence?
Mytchett, unser Anwalt und einer meiner Vermögensverwalter, bezeichnet?
The trustee was a white–shoe law firm with a whole hive of WASPs on its letterhead.
Vermögensverwalter war eine renommierte Anwaltskanzlei mit einem ganzen Schwarm WASPs im Briefkopf.
Papa was just made head trustee at the prison where you’ll be staying from now on.”
Papa ist in dem Gefängnis, in dem ihr von jetzt an sitzen werdet, zum Vermögensverwalter aufgestiegen.« Sie strahlte.
Do you know who he is?’ ‘His name’s Lichfield,’ Galloway told her. ‘He used to be a trustee of the theatre.’
Kennst du ihn?« »Heißt Lichfield«, informierte sie Calloway, »er war früher Vermögensverwalter des Theaters.«
The room was filled with top Scientology executives, including Norman Starkey, who was the trustee of LRH’s estate.
Im Raum waren viele scientologische Führungskräfte, darunter auch Norman Starkey, LRHs ehemaliger Vermögensverwalter.
‘I was, for many years, a trustee of the theatre, and since my retirement I’ve made it my business to — what’s the phrase?
Ich war viele Jahre Vermögensverwalter des Theaters, und seit meinem Ausscheiden habe ich es mir zur Aufgabe gemacht, die – wie sagt man wieder?
I see from the conveyance you were dealing with a trustee in bankruptcy.
Ich entnehme der Eigentumsübertragung, daß Sie mit einem Konkursverwalter verhandelt haben.
noun
He was the elderly Wilhelm Hardenberg, a trustee of the Holy Ghost Hospital, who in recent decades had acquired much money and an impressive paunch.
Es war der betagte Wilhelm Hardenberg, der Pfleger des Heilig-Geist-Spitals, der in den letzten Jahrzehnten zu reichlich Geld und einem stattlichen Bauch gekommen war.
And then Miss Parrish's mother took ill and she left to go to Boonville and nurse her, and the school trustees got Miss Wilcox, who was renting the old Foster camp in Inlet, to take her place.
Dann wurde Miss Parrishs Mutter krank, und sie ging nach Boonville, um sie zu pflegen, und die Schulvorsteher engagierten Miss Wilcox, die das alte FosterHaus in Inlet mietete, um sie zu vertreten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test