Translation for "tranquil" to german
Translation examples
adjective
and there was kuta'i, that was the tranquillity of nature;
und dann Kuta'i, die Stille der Natur;
The courtyard was as tranquil as a cloister.
Im Hof war es still wie in einem Kloster.
A grim, composed tranquility.
Eine grimmige, beherrschte Stille.
A screech shattered the general tranquility.
Ein Schrei erschütterte die Stille.
It seemed a prosperous village, and tranquil.
Es schien ein wohlhabendes, stilles Dorf zu sein.
Louise was enveloped by remarkable tranquillity.
Louise war von einer sonderbaren Stille umgeben.
This tranquility wouldn’t last forever.
Diese Stille würde jedoch nicht ewig währen.
Inside the building it was narcotically tranquil.
Im Innern herrschte betäubende Stille.
Just … she had to remain tranquil.
sie hatte sich ja still zu verhalten.
It was meant to be a healing one, a spell of tranquility.
Eigentlich war es ein Heilzauber, ein Zauber der Stille.
adjective
Evenings were tranquil.
Die Abende waren ruhig.
It was always a tranquil stop.
Es war immer ein ruhiger Zwischenstopp.
The Chamber of Tranquil Conscientiousness?
»In der Kammer des Ruhigen Bewußtseins?«
It was a tranquil, secluded setting.
Es war ein ruhiger, abgeschiedener Ort.
Anchor it, and tranquilize it, too.
Verankert ihn und stellt ihn ruhig.
His voice was so tranquil!
Seine Stimme war so ruhig.
His tranquillity held, however.
Aber er blieb ruhig.
Very domestic, very tranquil.
Sehr häuslich, sehr ruhig.
He feels tranquil, passive.
Er fühlt sich ruhig, passiv.
adjective
Everything was bright and tranquil.
Alles war hell und friedlich.
It looked wide and tranquil.
Er sah breit und friedlich aus.
The reserve looked tranquil.
Das Reservat sah friedlich aus.
Watamu was tranquil to the point of being comatose.
Watamu war friedlich bis apathisch.
The look on his face was utterly tranquil.
Sein Gesicht wirkte sehr friedlich.
Tranquil Hegemony and an Amnion shuttle.
Friedliche Hegemonie und ein Amnion-Shuttle.
I know that all is not tranquil between the estates.
Ich weiß, daß zwischen den Ländereien nicht alles friedlich ist.
He also sent messages to Tranquil Hegemony.
Die Friedliche Hegemonie hat er auch kontaktiert.
Theirs were the only tranquil faces in the room.
Ihre Gesichter waren die einzigen hier, die friedlich aussahen.
adjective
Beyond lay a tranquil garden.
Dahinter lag ein beschaulicher Garten.
For Laila, life in Murree is one of comfort and tranquillity.
Für Laila ist das Leben in Murree beschaulich und voller Annehmlichkeiten.
I guessed that inside her head, the discourse that went on was also tranquil.
Wahrscheinlich lief der Diskurs in ihrem Kopf ebenso beschaulich ab.
A paradise of tranquillity it might be but, lurking close by, a sense of malevolence.
Es mochte ein beschauliches Paradies sein, aber irgendwo, nicht weit entfernt, schien auch etwas Böses zu lauern.
Nature is chaotic. Even a tranquil field of flowers is full of disarray, even if it is subtly so.
Die Natur ist chaotisch. Auch eine beschauliche Blumenwiese ist voller Unordnung, selbst wenn es fast unmerklich ist.
At last Jaspar came, putting an end to the tranquility of the tiny, crooked room.
Endlich kam Jaspar, und die beschauliche Ruhe in der kleinen, schiefen Kammer fand ihr Ende.
They got to a tranquil looking well, which could have been one standing in the old part of Portecéto.
Sie kamen zu einem beschaulichen Brunnen, wie er auch in der Altstadt von Portec�to hätte stehen können.
It is vain to say human beings ought to be satisfied with tranquillity: they must have action;
Es ist müßig, zu sagen, die Menschen sollten sich mit einem beschaulichen Dasein zufrieden geben: sie brauchen ein tätiges Leben;
adjective
Tranquil and cheerful, I would say.
Heiter und gelassen, würde ich sagen.
It was the stillest time, almost tranquil.
Es war eine Zeit fast heiterer Ruhe.
Anraku’s tranquil demeanor didn’t alter.
Anraku blieb äußerlich heiter und gelassen.
There had been eighteen years of tranquillity. Lydia sighed.
Es waren achtzehn Jahre heiterer und ungestörter Ruhe gewesen. Lydia seufzte.
Tranquil baroque music played from a small ceiling speaker—a sonata for recorder and harpsichord.
Aus einem kleinen Lautsprecher an der Decke ertönte heitere Barockmusik.
My mood of tranquil self-sufficiency was still with me as I made my way through the village.
Meine Stimmung heiterer Selbstgenügsamkeit begleitete mich auf meinem Weg durch das Dorf.
Abruptly, obliterating his tranquil state, a sharp, highly-articulated rumination by the slime mold reached him.
Plötzlich erreichte ihn ein spitzes, hochartikuliertes Grübeln des Schimmelschleims und riß ihn aus seinem heiteren Zustand.
adjective
Kloofman grew tranquil.
Kloofman wurde gelassen.
Martell felt tranquil.
Martell fühlte sich ganz gelassen.
He sat tranquil and unmoving.
Gelassen und reglos saß er da.
Either tranquillity, or a double homicide.
Gelassene Ruhe oder ein Doppelmord.
He sounded almost tranquil.
Er hörte sich beinahe gelassen an.
Yet there was no desolation in the ruin, but a tranquil beauty.
Doch in diesem Verfall war keine Trostlosigkeit, sondern eine gelassene Schönheit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test