Translation for "still" to english
Translation examples
adjective
Es war sehr still – wirklich sehr still.
It was very still—very still indeed.
Ihre stillen Wasser, still und schaurig,
Their still waters—still and chilly
Das Schweigen war nicht still – es war das Gegenteil von Stille.
The silence was not still—it was the opposite of stillness.
Es ist einfach still, vollkommen still.
It is simply still, utterly still.
Sich der Stille bewusst zu werden bedeutet, still zu sein.
Being aware of stillness means to be still.
Doch äußerlich war sie so still, so überaus still.
But on the outside she was still, so very still.
Und dann die Stille.
And then the stillness.
adjective
und dann Kuta'i, die Stille der Natur;
and there was kuta'i, that was the tranquillity of nature;
Im Hof war es still wie in einem Kloster.
The courtyard was as tranquil as a cloister.
Eine grimmige, beherrschte Stille.
A grim, composed tranquility.
Ein Schrei erschütterte die Stille.
A screech shattered the general tranquility.
Es schien ein wohlhabendes, stilles Dorf zu sein.
It seemed a prosperous village, and tranquil.
Louise war von einer sonderbaren Stille umgeben.
Louise was enveloped by remarkable tranquillity.
Diese Stille würde jedoch nicht ewig währen.
This tranquility wouldn’t last forever.
Im Innern herrschte betäubende Stille.
Inside the building it was narcotically tranquil.
sie hatte sich ja still zu verhalten.
Just … she had to remain tranquil.
Eigentlich war es ein Heilzauber, ein Zauber der Stille.
It was meant to be a healing one, a spell of tranquility.
adjective
So still – das war es, still!
Quiet enough—that was it, quiet!
Still, still, Kinder ...
Quiet, quiet, children…
Stille umgab ihn – eine sehr tiefe Stille.
It was quiet - very quiet.
Es war die Stille eines Traums, die Stille des Todes.
It was the quiet of a dream, the quiet of death.
Burney war stiller als er, still und nachdenklich.
Burney was quiet, quiet and thoughtful.
»Ich bin schon still, ich bin schon still
“I’ll be quiet, I’ll be quiet.”
Er ist still – zu still für seine Körpergröße.
He’s quiet—too quiet for his size.
»Sei still. Leg dich hin und sei still
“Be quiet. Lie down and be quiet.”
Mama, Mama! Still, still, Kinder.
Mamma, mamma! Quiet, quiet, children.
Das Hotel war still, Ulan-Bator war still.
The hotel was quiet. Ulan Bator was quiet.
adjective
Es war still, bedrückend still.
It was silent, oppressively silent.
Und als sie still war, war er ebenfalls still.
And when she was silent, he was silent.
Das Meer war still, der Himmel war still;
The sea was silent, the sky was silent.
Es ist so still, so still auf dem Hof.
It’s so silent, so silent in the yard.
Das Wichtigste an einem stillen Vorwurf war die Stille.
The point of being silently judgmental was that it was silent.
Wenn sie stehen blieben, war alles still, unermeßlich still;
If they stopped, everything was silent, unbelievably silent;
Ich bin ein Bruder der Stille, und Stille Brüder können nicht …
I am a Silent Brother, and Silent Brothers cannot—
Cathy verhielt sich still, aber nicht stiller als sonst.
Cathy sat silent, but no more silent than usual.
Dann war wieder alles still.
Then all was silent.
adjective
Sie waren sehr still.
They were very calm.
Juli still. Und jetzt, bald ist schon Herbst, immer noch still.
Calm in July. And even now, with autumn on the way, it remains calm.
»Dann bleib ich still
“It will keep me calm.”
Dort war es gespenstisch still.
The scene was eerily calm.
Draußen war alles still.
Outside, calmness reigned.
Die Stille vor dem Sturm.
The calm before the storm.
Dann war da eine Tür und Stille.
Then there was a door and the calm beyond it.
adjective
Danach war es still um sie geworden.
After that they’d gone dormant.
»Eine Weile war es still um ihn«, sagte Knowlton vom CIA.
“He was dormant for a while,” said Knowlton of the CIA.
Jahrelang war er still gewesen, in sich verkapselt, und hatte gewartet.
It had been dormant for years, encapsulated, and had waited.
die wir aus Dads stiller Reserve in der Küche geklaut haben.
we’ve pinched from Dad’s dormant stash in the kitchen.
Nico hob sein Zepter, die Kugel war jetzt dunkel und still.
Nico held up his scepter, its orb dark and dormant.
Ihr Körper lag still, das letzte Zucken war verklungen, das letzte Keuchen verstummt.
    Her body dormant, the final spasm exhausted, the final gasp silenced.
»Weiß nicht.« Sharpes Instinkt, der sich morgens so still verhalten hatte, meldete sich auf einmal unmissverständlich zu Wort.
'Don't know.' Sharpe's instinct, so dormant this morning, was suddenly screaming at him.
adjective
Der FEIND verhielt sich zunächst still.
The Enemy were quiescent, at first.
Das Männchen im Inneren des Regenmannes zuckte in Krämpfen, doch dann wurde es still.
The mannikin inside the rain-man convulsed, but then went quiescent.
Sie hatte jeden Mann im Lager genossen.) Bengta stand ganz still.
She had enjoyed every man in the camp.) Bengta stood quiescent.
Als ihm das gelang, kamen die Gezeiten zur Ruhe, Stille breitete sich aus, nahezu völlige Reglosigkeit.
As he did, the Tide settled, quiescent now, barely moving.
Ihre stille Bedrücktheit hielt jetzt schon seit mehr als einer Woche an.
Her quiescent moodiness had been going on for more than a week now.
Fast eine Minute lang lagen sie still da, wie ein goldenes Pulver, das im Mondschein glitzerte.
For almost a minute they lay quiescent, a golden powder that glittered in the pale moonlight.
Ich hatte mich auf eine heftige Reaktion eingestellt und war nun zutiefst dankbar, dass er sich dafür entschied, still zu sein.
I'd been prepared for a violent reaction and was most grateful that he'd chosen to be quiescent.
Der Geysir selbst, der allen anderen heißen Springquellen in der Welt seinen Namen gegeben hat, war still.
Geysir itself - the Gusher - which has given its name to all the other spouters in the world, was quiescent.
Unter Rix wurde die Mannschaft so starr und still wie die Friedhofsbäume, die ebenfalls in die Winterpause gingen.
The team under Rix was growing as quiescent as the overhanging trees in the graveyard, having their own winter shutdown.
„Wohin, Herr Nachbar?“ Jeff schluckte und überlegte, ob der Ring ihn stechen werde; aber der Ring blieb still.
"Where to, mister?" Jeff swallowed, wondering whether the ring was going to sting him, but it was quiescent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test