Translation examples
verb
"You will witness what I witness, when I witness it. I have been reluctant to give you this access... It makes the unpleasant necessity too clear." "What necessity?"
»Du wirst erleben, was auch ich erlebe, während ich es erlebe. Ich habe sogar gezögert, dir diesen Zugang zu ermöglichen … Dadurch wird die unangenehme Notwendigkeit viel zu klar.« »Welche Notwendigkeit?«
Genius was a strange thing to witness.
Genie unmittelbar zu erleben war faszinierend.
Yes, but, well—think of what we witness here!
Ja, aber bedenke, was wir hier erleben!
They would tear one another to pieces and he would witness it.
Sie werden einander zerfleischen, er wird es erleben.
I am glad that she is not here to witness it.
Ich bin froh, daß sie das nicht mehr erleben muß.
'Soon you'll witness fresh marvels.'
»Bald werdet Ihr neue Wunder erleben
He wished she could be there to witness it.
Er wünsche sich, sie wäre bei ihm und könne es ebenfalls erleben.
And still we have probably only witnessed the beginning…
Und noch immer ist, was wir erleben, vielleicht nur der Anfang ...
It’s just a pity they’re not here to witness this moment.
Zu schade, dass sie das nicht mehr erleben können.
What you have been given is an opportunity to witness miracles.
Sie haben hier die Gelegenheit bekommen, Wunder zu erleben.
verb
Azeel help witness to witness.
Die Azeel helfen dem Bezeuger zu bezeugen.
I witnessed it all.
Ich kann alles bezeugen.
“I am witness to it.”
»Ich kann es bezeugen
I can bear witness!
Das kann ich bezeugen!
“There you are, witness.”
»Da bist du ja, Bezeuger
Who’s your witness?
Wer kann es bezeugen?
Let all here witness this.
Alle hier Anwesenden werden das bezeugen.
We will be witness to your bravery.
Wir werden Ihren Mut bezeugen.
“And what did you witness for him?”
»Und was kannst du für ihn bezeugen
I stayed to witness something else.
Ich bin geblieben, um etwas anderes zu bezeugen.
verb
Call me to witness it.
Rufe mich, damit ich es sehe.
You can witness for self.
»Du kannst es selbst sehen
‘I didn’t witness the beating.
Ich habe ihn nicht prügeln sehen.
If so, would she witness it?
Und wenn ja, würde sie es zu sehen bekommen?
There was no one in sight. No witnesses.
Weit und breit war kein Mensch zu sehen. Keine Zeugen.
But that gives nothing for learners to witness.
Doch dabei gibt es für Anfänger nichts zu sehen.
I was not sorry to witness their departure.
Es tat mir nicht leid zu sehen, wie sie weggetragen wurden.
She had to live by her wits.
Sie mußte schließlich sehen, wie sie durchkommt.
The scene we witness is not devoid of interest;
Was wir da sehen, entbehrt nicht eines gewissen Interesses;
‘Mebbe I could see the witnesses now …?’
»Vielleicht könnte ich jetzt die Zeugen sehen
'Even if I won't be around to witness it.'
»Auch wenn ich es nicht miterleben kann.«
I felt I was witnessing such a thing.
Mir war, als würde ich gerade eine miterleben.
Witness, confirm, recognize.
Miterleben, bestätigen, anerkennen.
Why would you want to be a witness to such devastation?
Wieso wollen Sie das miterleben?
'Even if you won't be around to witness it?'
»Auch wenn du es gar nicht miterleben kannst?«
I hope I am alive to witness it. I intend to be.
Ich hoffe, ich werde das noch miterleben.
Kolya witnessed some of what followed.
Einiges von dem, was folgte, musste Kolja hautnah miterleben.
Yes, he definitely wanted to witness the end.
Ja, er wollte das Ende unbedingt miterleben.
I’m sorry you had to witness that.”
Es tut mir leid, dass Sie das miterleben mussten.
He asked for me and my brother to witness it.
Er bat darum, daß mein Bruder und ich es miterleben sollen.
I can bring six witnesses to prove it.”’
Ich kann sechs Zeugen bringen, die das bestätigen.‹«
I've got no less than three witnesses now that say that."
Ich habe mittlerweile drei Zeugen, die das bestätigen.
I believe I can find witnesses to confirm that, if necessary.
Ich glaube, ich habe genug Zeugen, die das bestätigen können.
I can produce witnesses to attest this,” Julius said smoothly.
Ich habe Zeugen, die das bestätigen können«, verkündete Julius gewandt.
Those who witnessed the events no longer live to verify them.
Jene, die Zeuge der Ereignisse waren, leben nicht mehr, um sie bestätigen zu können.
There were witnesses to Ele’s visit to the tent.
Es gab Zeugen, die bestätigen konnten, daß Ele ihn in seinem Zelt aufgesucht hatte.
Many witnesses to this conversation will testify to your oddness of habit. They will
Viele Zeugen dieses Gesprächs werden bestätigen, daß Ihr Verhalten eigenartig ist.
They interview four more witnesses and get their basic scenario confirmed.
Sie verhören vier weitere Zeugen, die ihre Grundannahmen bestätigen.
He had no wish to witness the Duke’s bloody death.
Er wollte den Untergang des Grafen nicht mitansehen!
I had to witness the death of my first teacher.
Ich mußte den Tod meines ersten Lehrers mitansehen.
and there was some glee in witnessing their degradation.
und es gab ein gewisses Maß an Schadenfreude beim Mitansehen ihrer Erniedrigung.
She made no attempt to resist, her face stunned by the horror she had witnessed.
Sie wehrte sich nicht, ihr Gesicht war starr von den Schrecknissen, die sie hatte mitansehen müssen.
Sir Robert’s death was witnessed by the 42nd and it enraged them.
Die 42nds mussten den Tod Sir Roberts mitansehen, und das machte sie rasend.
It is a pity your parents will live with your shame and Deirdre has to witness it.
Daß deine Eltern diese Schande ertragen müssen und Deirdre sie mitansehen muß!
It would be better if the child were asleep now so that he wouldn't have to witness anything.
Es wäre besser, dieses Kind schliefe jetzt, damit es nichts mitansehen muß.
A child witnessing the brutal killing of her family by a monster unsurpassed in evil.
Sie war beinahe noch ein Kind gewesen, als sie die brutale Ermordung ihrer Familie durch ein Monster von einzigartiger Schlechtigkeit hatte mitansehen müssen.
<I do not like to witness the disgusting raw form of animals, Quath.> Beq’qdahl sniffed.
#Ich möchte nicht die widerliche rohe Form von Tieren mitansehen, Quath.# Beq'qdahl schnaubte.
Witness that, Captain, would you?”
»Würden Sie das beglaubigen, Herr Hauptmann, wollen Sie?«
The man had arrived at McFarlane’s offices and asked him to copy and witness his will—and to Mr.
Der Mann hatte McFarlane in seinem Büro aufgesucht und ihn gebeten, sein Testament abzuschreiben und zu beglaubigen.
I mean, weren’t you surprised that she was so anxious to have it witnessed and notarized, so intent on having it done at once?”
Ich meine, waren Sie denn nicht überrascht, daß sie so darauf aus war, es gleich gegenzeichnen und notariell beglaubigen zu lassen, so interessiert daran, daß es auf der Stelle passiert?
He might think it polite to return the visit.” I said to Phuong’s sister, “I hope you’ve had the settlement witnessed by the notary public and the American Consul and the Church of Christ Scientist.”
Vielleicht hält er es für angebracht, meinen Besuch zu erwidern.« Zu Phuongs Schwester sagte ich: »Hoffentlich haben Sie die Vermögensübertragung durch den öffentlichen Notar, den amerikanischen Konsul und durch die ›Christian-Science-Kirche‹ beglaubigen lassen.«
“My witness … my faithful, unerring witness.”
»Mein Zeuge … mein treuer, unbestechlicher Zeuge
So I asked again: “Witnesses? What Witnesses?”
Also fragte ich noch mal: »Zeugen? Welche Zeugen
‘Any witnesses?’ ‘Witnesses?’ Tomme hesitated.
»Irgendwelche Zeugen?« »Zeugen?« fragte Tomme unsicher.
The other witness?
»Sie meinen den anderen Zeugen
It was also a Witness.
Es war auch der Zeuge.
‘The others are witnesses.’
»Die anderen sind Zeugen
To serve as a witness?
Um einen Zeugen zu haben?
I was the witness then.
Da war ich ein Zeuge.
Where are the witnesses?
Wo sind die Zeugen?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test