Translation for "to purify" to german
Translation examples
verb
He’s going to purify it.
Er wird sie reinigen.
Then purify this hall of them.
Dann reinige diesen Bau von ihnen.
We have to purify ourselves.
Wir müssen uns reinigen.
             "To purify others as well.
Die anderen Stämme ebenfalls zu reinigen.
She has to purify him through fire.
Sie muss ihn durch Feuer reinigen.
People burnt it to purify the air.
Die Leute verbrannten ihn, um die Luft zu reinigen.
Even his magic could not purify them.
Selbst seine Magie konnte sie nicht reinigen.
I’ll purify you, too, dear Thomas.
Ich werde dich reinigen, lieber Thomas.
We must purify ourselves of the ancient evils!
Wir müssen uns von allem überkommenen Bösen reinigen!
The tent was fragrant with the sage burned to purify it.
Das Zelt duftete nach verbranntem Salbei, der es reinigen sollte.
verb
“Only fire can purify a witch at death.”
»Nur der Feuertod kann sie läutern
But I will ask the Divine Energy to purify my heart.
Aber ich werde die göttliche Kraft bitten, mein Herz zu läutern.
But Austin preferred the lasers usually mounted on Purifier battle armor.
Aber trotzdem bevorzugte Austin die normalerweise bei Läuterer-Kröten eingesetzten Laser.
The idea was that only burning purified the insult to the gods, and their mortal descendants.
Nur der Feuertod der Schuldigen konnte die Beleidigung der Götter mildern und deren sterbliche Abkömmlinge läutern.
They were summoned here to serve a great cause, to help purify the world.
Sie wurden hier versammelt, um einer höheren Sache zu dienen, dabei zu helfen, die Welt zu läutern.
In order to purify yourself, you have to understand yourself, Father Travis went on.
Um dich zu läutern, musst du dich erst einmal verstehen, fuhr Father Travis fort.
"For this reason the blessing of the Lord will be upon thee, and thy heart will be purified," said Peter.
»Dafür wird der Segen des Herrn auf dir ruhen und dein Herz läutern,« antwortete Petrus.
“And you purifiers urge a return to the old, simple ways of thirty years ago?” Mondschein asked.
„Und Ihr Läuterer wollt zu den alten, einfachen Zeiten von vor dreißig Jahren zurückkehren?“ fragte Mondschein.
I think he believed he could purify himself by coming to the country. With yoga. By giving up meat.
Ich glaube, er dachte, er könnte sich durch das Leben auf dem Land läutern. Mit Yoga. Mit dem Verzicht auf Fleisch.
He’s kinda cool, she says, her smile suggesting that power children have to purify jaundice.
Der ist irgendwie cool, sagt sie, und ihr Lächeln gibt eine Ahnung von der kindlichen Kraft, jede Bitternis zu läutern.
verb
All around was green: green meadows, trees, flowering shrubs. The air seemed clear and purified . like Eden itself?
Ringsumher war alles grün: Wiesen, Bäume, blühende Büsche. Die Luft war klar und rein … wie im Garten Eden?
Thirty kilometres distant, vivid through the purified air, the tumbled monoliths of Mt Olga came into view past the north-western edge of the Rock.
Bei der klaren Luft sahen sie in dreißig Kilometern Entfernung hinter dem nordwestlichen Rand die Monolithen des Mount Olga.
She brewed herbs for his kidneys, to clear his thoughts, to purify his blood, and to help him sleep, but it was evident that in spite of her care Hipólito was growing old.
Sie mischte ihm Kräuter für die Nieren, für einen klaren Kopf, entschlacktes Blut und für einen tiefen Schlaf, doch allen ihren Bemühungen zum Trotz alterte Hipólito unübersehbar.
Perhaps the water didn’t reach the far wall, but vanished into the ground, absorbed as if by a rag. Somehow, the ground, granular and rough, sucked it down, spread it out, purified it.
Vielleicht führte der Verbindungskanal gar nicht bis zur hinteren Mauer, sondern versickerte irgendwo im Boden, wurde von der Erde wie von einem Aufwischlappen absorbiert. Irgendwie schaffte es dieser harte, körnige Boden, das Wasser aufzusaugen, es zu verteilen und zugleich zu klären.
The trees and flowers rusded, trembling in the blue morning air—they seemed painted in flat colors, like a diorama in a museum. It was pretty. These days I was well MOONLIGHT SHADOW aware of how the blue air of dawn makes everything seem purified.
Die Luft war blau, und die Bäume und Blumen schwankten lautlos im Wind. Bunte Farben waren über den Garten verstreut, wohin man auch blickte. Wie schön es doch war! Erst seit kurzem wusste ich, wie rein und klar alles im Blau der Morgendämmerung aussah.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test