Translation for "be purified" to german
Translation examples
That was a purified fire.
Das war ein gereinigtes Feuer.
the block had to be purified.
der Block musste gereinigt werden.
“Sanctuary must be purified…”
»Das Sanktuarium muss gereinigt werden
No one had purified this water.
Niemand hatte dieses Wasser gereinigt.
“You are purified,” the Counselor said.
»Du bist gereinigt«, sagte der Ratgeber.
The entire globe must be purified of all contaminating elements as Heldon had been purified tonight.
Der gesamte Erdball mußte von allen ansteckenden Elementen gereinigt werden, wie Heldon gereinigt worden war.
"It's purified now," said Beneforte.
»Jetzt ist sie gereinigt«, verkündete Beneforte.
Let me rise purified and cleansed.
Laß mich ihm gereinigt und gesäubert entsteigen.
These are all of my extracted and purified volatiles.
Da drin sind alle meine extrahierten und gereinigten flüchtigen Verbindungen.
We import purified base materials from Oregon.
Wir importieren gereinigte Grundmaterialien aus Oregon.
He’s going to purify it.
Er wird sie reinigen.
Then purify this hall of them.
Dann reinige diesen Bau von ihnen.
We have to purify ourselves.
Wir müssen uns reinigen.
             "To purify others as well.
Die anderen Stämme ebenfalls zu reinigen.
She has to purify him through fire.
Sie muss ihn durch Feuer reinigen.
People burnt it to purify the air.
Die Leute verbrannten ihn, um die Luft zu reinigen.
Even his magic could not purify them.
Selbst seine Magie konnte sie nicht reinigen.
I’ll purify you, too, dear Thomas.
Ich werde dich reinigen, lieber Thomas.
We must purify ourselves of the ancient evils!
Wir müssen uns von allem überkommenen Bösen reinigen!
The tent was fragrant with the sage burned to purify it.
Das Zelt duftete nach verbranntem Salbei, der es reinigen sollte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test