Similar context phrases
Translation examples
We know him as the sender of our weekly corporate e-mails, which often come with huge JPEG attachments or inappropriate jokes.
Wir kennen ihn als Versender allwöchentlicher Firmenrundmails, die häufig mit riesigen JPEG-Anhängen und unpassenden Witzchen garniert sind.
And even the pedophiles who want hard copy insist you use FedEx so the federales can't bust you for trafficking through the U.S. mail.
Und sogar die Pädophilen, die handfeste Ware wollen, bestehen darauf, daß man Kurierdienste benutzt, damit die federales sie nicht wegen illegalen Versendens über die Post drankriegen können.
verb
The letter arrived in the mail with no return address.
Der Brief kam ohne Absender mit der Post.
No way could the e-mail be traced back to him or to anyone.
So war es nicht möglich, ihn als Absender zu ermitteln.
She dreamed of mailing it to Alice without a note or a return address.
In ihren Träumen schickte sie es ohne Absender oder Kommentar an Alice.
Aria thanked him and looked at the mailing label. Organic Baby Booties.
Sie dankte ihm und schaute auf den Absender. Bio-Babyschuhe.
I got something very strange in the mail today. It was sent anonymously. The oddest thing.
Ich habe heute etwas Eigenartiges mit der Post bekommen. Ohne Absender. Ganz seltsam.
What's in this letter I'm supposed to mail?
»Was ist in dem Brief, den ich abschicken soll?«
“You’d better get this in the mail,” he said.
»Du solltest den abschicken«, sagte er.
“I don’t want to mail it,” Henry said.
»Ich will ihn nicht abschicken«, sagte Henry.
Can’t take it to the morgue. Can’t put a stamp on it and mail it in.
Oder es ins Leichenschauhaus bringen. Oder eine Briefmarke draufkleben und abschicken.
In fact this is the fourth attempt and I hope this will be mailed finally.
Dies ist, offen gestanden, der vierte Versuch, und ich hoffe, diesen nun endlich abschicken zu können.
I doubt I’ll mail this one either, but I still feel the need to talk to you.
Ich bin nicht sicher, dass ich diesen abschicken werde, aber das ist nicht wichtig, ich muss mit Dir sprechen.
“You’re going to mail these?” she asked when she finished. “Yes,” he said.
»Willst du sie abschicken?« fragte sie, als sie fertig war. »Ja«, sagte er.
“…can’t even mail a letter,” Ray Duff was saying.
»… kann noch nicht mal einen Brief einwerfen«, sagte Ray Duff.
WE CARE FOR THE ENVIRONMENT! NO JUNK MAIL PLEASE! Minoo presses the doorbell.
WIR DENKEN AN DIE UMWELT. BITTE KEINE WERBUNG EINWERFEN! Minoo klingelt.
While I pretend to mail a letter, he slips the money into my purse.
Ich tue so, als müßte ich einen Brief einwerfen, und er steckt mir dabei das Geld in die Handtasche.
Saw Gregory lift the mail slot’s flap with his left hand and shovel the keys through with his right.
Sah Gregory die Klappe des Briefeinwurfs hochheben und die Schlüssel mit der rechten Hand einwerfen.
Caswell, and got Marita to mail it in London." Liam rose slowly to his feet, almost unable to speak with emotion.
Sie haben ihn von Marita nach London bringen und dort einwerfen lassen.« Liam erhob sich langsam, zuerst unfähig, sich in irgendeiner Art zu den Vorwürfen zu äußern.
He went out to mail the letter, drove the mile or so to the little town of Ballard, where there was a big green mailbox on the main highway.
David, der den Brief gleich einwerfen wollte, fuhr hinüber ins etwa eine Meile entfernte Ballard, wo an der Hauptstraße ein großer grüner Briefkasten stand.
There's a mailbox just below the window and when the mozo comes in with some coffee I've ordered he is going to mail the letter for me and hold it up so that I can see it before he puts it in the slot.
Direkt unter dem Fenster ist ein Briefkasten, und wenn der mozo mit dem Kaffee kommt, den ich bestellt habe, wird er den Brief für mich einwerfen und ihn so halten, daß ich sehen kann, wenn er ihn in den Schlitz steckt.
And then what do I do, wait for you to mail me the stuff?
Und was soll ich dann machen, darauf warten, daß du mir den Stoff mit der Post schickst?
verb
I need to mail a letter.
Ich muss einen Brief aufgeben.
She was going to mail it when she got to the hotel in London.
Sobald sie in ihrem Londoner Hotel eintreffen würde, wollte sie den Brief aufgeben.
He should go out and mail the letter to Stanley Utter, he thought.
Er sollte das Antwortschreiben an Stanley Utter aufgeben, dachte er.
Sometimes it comforts me to think that they do not mail the letters we write.
Manchmal tröstet mich der Gedanke, dass sie die Briefe, die wir schreiben, nicht aufgeben.
      I got a cheerful lecture on doing your Christmas mailing early.
Zu hören bekam ich einen fröhlichen Vortrag, daß ich doch meine Weihnachtssendungen frühzeitig aufgeben solle.
They give him letters to mail, money to buy them stamps, and news of the neighborhood.
Er bekommt von ihnen Briefe in die Hand gedrückt, die er aufgeben soll, und Geld für die Briefmarken, und sie erzählen ihm Neuigkeiten aus dem Viertel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test