Translation for "to edge" to german
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
verb
Suddenly, the water's edge seemed like the edge of a deadly cliff.
Auf einmal wirkte der Rand des Wassers wie der Rand einer tödlichen Klippe.
He escaped over the edge of Alpha Plateau, the void edge.
Er ist über den Rand des Alpha-Plateaus entkommen – über den Rand der Leere.
You have come from the other side of the world—from edge to edge.
Du bist von der anderen Seite der Welt gekommen - von Rand zu Rand.
verb
verb
We let it go now and we'll never get the edge back.
Wenn wir jetzt alles schleifen lassen, werden wir nie wieder auf Zack sein.
It’s amazing what can be done with rough edges.”
Es ist wirklich erstaunlich, wie fein man Manieren schleifen kann.
Then I grab the edge of one crate, pull back with all my might, and start dragging it along the ground.
Dann ergreife ich die Ecke einer Kiste, ziehe sie zu mir und schleife sie hinter mir her.
He’d never got used to the dust storms. That hissing sound of whirlwind granulation always set his teeth on edge.
Er hatte sich nie an diese Staubstürme gewöhnen können, ihr Zischen und Schleifen hatte seine Zähne geschmerzt.
They had only to sharpen it on a piece of sandstone, then to raise the edge on a finer stone.
Man brauchte die Stücke nur auf einem groben Sandstein zu schleifen und den entstandenen Grath an der Schneide durch einen feinkörnigeren Stein weg zu nehmen.
The brothers were roused by the feel of the thin cotton bloomers with the lace edges and red ribbon ties.
Die dünne baumwollene Wäsche mit den Spitzenrändern und roten Schleifen zwischen den Händen zu spüren, erregte die Brüder.
verb
As Suze is talking, I edge over to the counter.
Während Suze redet, schiebe ich mich unauffällig zum Küchentresen hinüber.
Kit took the opportunity to edge behind the counter.
Kit nahm die Gelegenheit wahr, sich hinter die Ladentheke zu schieben.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test