Similar context phrases
Translation examples
noun
Then the tirade began.
Dann begann die Tirade.
He delivered a tirade.
Er feuerte eine Tirade ab.
At the end of his tirade Dr.
 Am Ende dieser Tirade war Dr.
But it wasn’t that that delayed my tirade.
Aber nicht das brachte meine Tirade zum Verstummen.
Gale’s tirades against the Capitol?
Gales Tiraden gegen das Kapitol?
When the tirade was over, she nodded.
Als die Tirade zu Ende war, nickte sie.
Koko continued his tirade.
Koko setzte seine Tirade fort.
Torrey heard out the tirade.
Torrey ließ ihre Tirade über sich ergehen.
And stopped in the middle of my tirade.
Und dann hielt ich mitten in meiner Tirade inne.
Unbowed he continued his tirade.
Er setzte seine Tirade uneingeschüchtert fort.
She remembered Margaret’s tirade over the phone.
Sie erinnerte sich an Margarets Schimpfkanonade am Telefon.
Well, I suppose it was preferable to one of her insane tirades.
Nun, ich vermute, dies war einer ihrer irrsinnigen Schimpfkanonaden vorzuziehen.
But Jaro Olgar, his tirade over, becomes quite wistful.
Aber Jaro Olgar, der mit seiner Schimpfkanonade fertig ist, wird sehr wehmütig.
Kuisl was about to let loose a tirade, but Magdalena cut him off.
Jakob Kuisl wollte zu einer krächzenden Schimpfkanonade ansetzen, doch Magdalena fiel ihm ins Wort.
They began moving back towards Kochstrasse, but the woman did not let up her tirade.
Langsam bewegten sie sich in Richtung Kochstraße, doch die Frau ließ in ihrer Schimpfkanonade nicht nach.
Folks clamored for Mitch’s insufferable tirades on property taxes and city zoning.
Die Leute sehnten sich geradezu nach Mitchs unerträglichen Schimpfkanonaden auf die Vermögenssteuer und die Einteilung der Stadtbezirke.
He has spoken of Willow only once—and that a tirade over her failure to return to him with the golden bridle.
Er hat Weide nur ein einziges Mal erwähnt - und das in einer Schimpfkanonade, weil sie ihm das goldene Zaumzeug noch nicht gebracht hatte.
The self-generated tirade, he knew, was one of the Ubiqtorate’s classic tactics for rattling someone they wanted to be vulnerable.
Er wusste, dass diese Art von Schimpfkanonade zu den klassischen Vorgehensweisen des Allgegenwärtigkeitszentrums gehörte, um jemanden weich zu klopfen, auf dessen Verwundbarkeit man es angelegt hatte.
Bunny slid off the window-sill, and walked over to Mrs. Groarty, who was wiping the perspiration from her forehead after a vicious tirade.
Bunny glitt von der Fensterbank und ging hinüber zu Mrs Groarty, die sich nach einer heftigen Schimpfkanonade den Schweiß von der Stirn wischte.
Standing beside the guards, Jim waited for Sergeant Uchida to reach the climax of his tirade, when he would be forced to make a decision.
Jim stand neben den Wachen und wartete den Höhepunkt der Schimpfkanonade ab. Sergeant Uchida würde gezwungen sein, eine Entscheidung zu treffen.
No one there would have cared who the target was, or what the subject of the tirade was.
Keiner der Anwesenden scherte sich darum, wer Zielscheibe der Schimpftirade gewesen war.
The tirade I was about to unleash on them was interrupted by more knocking.
Die Schimpftirade, die ich gerade auf die beiden loslassen wollte, wurde von einem weiteren Klopfen unterbrochen.
Dinnie slouched in his armchair, too depressed himself to reply to Heather's tirade of insults.
Dinnie lümmelte in seinem Sessel, selbst viel zu deprimiert, um Heathers Schimpftiraden abzublocken.
Curiosity got the better of her then, as she imagined a tirade thrown down from the wrath of Rosa.
Die Neugier übermannte sie. Sie stellte sich vor, wie nun Rosas Zorn eine Schimpftirade folgen würde.
He held up his hand as if warding off a tirade from the other end of the line.
Er hielt seine Hand in die Luft, als wollte er die Schimpftirade am anderen Ende der Leitung abwehren.
Right now Sara Needleman wound up her tirade with a final flourish.
Im Augenblick war Sara Needleman gerade dabei, ihrer Schimpftirade das abschließende Sahnehäubchen aufzusetzen.
The tirade halted and he could sense the speaker looking around in some confusion.
Die Schimpftirade brach ab, und er konnte spüren, dass der Sprecher sich mit einiger Verwirrung umsah.
Zooey, now caught up in his own tirade, questions the sincerity of Franny’s faith.
Zooey, der sich mittlerweile in seine Schimpftirade hineingesteigert hat, stellt die Aufrichtigkeit von Frannys Glauben in Frage.
As she vented her tension in a one-sided tirade, she was also rigging her ship for storm-running.
Während sie ihrer Spannung mit einer einseitigen Schimpftirade Luft machte, bereitete sie ihr Schiff gleichzeitig auf einen Sturmflug vor.
The pralines did not fail to have their effect, however, as the teacher restrained herself from unleashing a curse-filled tirade about my granddaughter.
Die Pralinen hatten ihre Wirkung nicht verfehlt, die Lehrerin hatte jetzt Skrupel, zu einer Schimpftirade über meine Enkelin anzusetzen.
"Vac it," Kanai snapped into the tirade.
»Halten Sie die Luft an!«, unterbrach Kanai den Wortschwall.
The young detective constable scuttled along behind him, waiting for a gap in the tirade.
Der junge Constable lief hinter ihm her und wartete auf eine Unterbrechung seines Wortschwalls.
She was already in the rapids of an ethical tirade about the “sickly medical notions” and the morbid admission of weakness implied in such an apparatus.
Sie befand sich mitten in den Katarakten eines ethischen Wortschwalls über die »kränklichen medizinischen Ansichten« und das krankhafte Eingeständnis von Schwäche, die ein solches Gerät einschließe.
How do you think Dancing Doe will ever live with herself? We're dying!"              The old woman stood before her tirade, unflinching.
Wie, glaubst du, wird Tanzende Hirschkuh je mit dem Tod ihres Kindes leben können? Wir sterben alle!« Unerschütterlich hörte sich die alte Frau den über sie hereinbrechenden Wortschwall an.
Johnnie, as Irish as she, finally erupted into rage at her naggings and threatened to quit, after a long tirade which ended with “and the back of both me hands to you, Ma’m, and the curse of Cromwell on you.” She had to appease him with the most abject of apologies.
Johnnie, nicht minder irisch als sie, bekam schließlich bei ihren Nörgeleien einen Wutanfall und drohte zu kündigen, nachdem er einen langen Wortschwall mit der Wendung geschlossen hatte: »Sie können mir den Buckel herunterrutschen, Missis!« Sie mußte ihn schließlich demütig um Entschuldigung bitten, um ihn zu besänftigen.
"If you hurt her I'll kill you, I swear to God, I'll track you down if it takes as long as I live and when I find you, you punk, I'll tear your head off your neck with my hands, now do you read me loud and clear?" There was a moment's hesitation, as if the man at the other end of the line had not expected such a tirade. Then he said: "Don't act tough, you're too far away." He sounded a little shook, but he was right.
»Wenn Sie ihr auch nur ein Haar krümmen, bringe ich Sie um! Das schwöre ich bei Gott! Ich werde Sie aufspüren, und wenn ich den Rest meines Lebens dazu brauche, und wenn ich Sie gefunden habe, Sie Mistkerl, drehe ich Ihnen eigenhändig den Hals um! Haben Sie mich verstanden?« Einen Moment herrschte Schweigen, als hätte der Mann am anderen Ende nicht mit einem solchen Wortschwall gerechnet.
noun
Not knowing if you would hear a sudden scream, a whimper, a tirade of abuse, explicit sexual lusts, or detailed stories of mutilation and eventual horrific death—yours, theirs, or someone else's. Or fear.
Nicht zu wissen, ob sie als Nächstes einen unvermittelten Schrei hören würde, ein Wimmern, eine Kanonade von Beleidigungen, unverhohlene sexuelle Gelüste oder in allen Einzelheiten geschilderte Verstümmlungen, die in einem entsetzlichen Tod gipfelten – ihrem, dem des Anrufers oder eines Dritten. Oder Angstfantasien.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test