Translation examples
verb
“Then throw it away.”
»Dann werfen Sie es weg.«
Or throw something at it.
Oder etwas auf ihn werfen.
On the command ‘throw,’ you will throw and retire to the rear.
Auf das Kommando ›werfen‹ werdet ihr werfen und euch dann nach hinten zurückziehen.
Don't throw it out.
Werfen Sie ihn nicht weg.
Like to throw another?
»Wollen Sie noch einmal werfen
    ‘I’m not throwing it away.
Ich werfe es nicht weg.
“I’m not throwing this away!
Ich werfe das nicht weg!
She prepared to throw it.
Sie wollte es werfen.
I’ll throw it to you.”
Ich werfe ihn dir zu.
noun
“That and the throw.”
»Die Vergangenheit und der Wurf
The throw was perfect.
Der Wurf war perfekt.
It was a good throw.
Es war ein guter Wurf.
Have another throw!
Mach noch einen Wurf!
‘That was a pretty good throw.’
»Das war kein schlechter Wurf
That was a fine throw.
Das war ein wirklich guter Wurf.
One well-aimed throw
Ein gezielter Wurf
It was for others to return the throw.
Nun lag es an anderen, den Wurf zurückzugeben.
How did he make those throws?
Wie waren ihm diese Würfe geglückt?
“I’ll throw it away!”
«Ich schmeiße ihn weg!»
Throw it into the river.
Schmeiß es in den Fluss.
Oh, throw it away!
Oh, schmeiß das weg!
Throw him your tie.
»Schmeiß ihm deine Krawatte hin.«
"Then throw it out," he replied.
»Dann schmeißen Sie es weg«, antwortete er.
Throw it in the lake.
Schmeiß es lieber in den See.
Going to throw him over the side.
Schmeißen wir ihn über Bord?
Throw them in one of your wells.”
»Schmeiß sie in einen von deinen Brunnen.«
So I throw the letter away.
Also schmeiße ich den Brief weg.
Here, let me throw it away.
Moment, ich schmeiße sie weg.
verb
‘Cinders would no’ throw me!
Cinders würd mich nicht abwerfen!
The horse would throw them immediately.
Das Pferd würde sie auf der Stelle abwerfen.
“This mare won’t throw you,” I said.
«Diese Stute wird dich nicht abwerfen», sagte ich.
                And next you must throw off your Christian-man's garb;
Sodann mußt Du Deine Christentracht abwerfen;
For a moment he thought that the dwarf might actually throw him off their mount.
Einen Augenblick befürchtete er, der Zwerg würde ihn einfach abwerfen.
"You don't want me to throw another flare at 'em?" "Fuck no, man!
»Soll ich nicht noch eine Fackel abwerfen?« »Shit, Mann, bloß nicht!
"Hold on," I said, "the royal mount may throw us."
»Halt dich fest«, sagte ich. »Das königliche Pferd könnte uns sonst abwerfen
He’d throw her off, the battle would resume, and she’d more than likely die.
Er würde sie abwerfen, sie würden den Kampf wieder aufnehmen und sie würde höchstwahrscheinlich sterben.
These memories are a precious possession for them; for me, they’re a burden I have to throw off.
Für sie ist diese Erinnerung ein kostbarer Besitz, für mich eine Last, die ich abwerfen mußte.
But after that each one can widen the opening of the hook wound and he can throw the hook.
Aber jetzt kann jeder Sprung die Öffnung der Hakenwunde erweitern, und er kann den Haken abwerfen.
verb
He always stood up to throw the dice.
Zum Würfeln stand er immer auf.
You, O mighty one, must throw a seven.
Du, o Mächtiger, musst eine Sieben würfeln.
“It is less a gambit than a throw of the dice,” Grimm said.
»Es ist nicht so sehr ein Gambit als vielmehr ein Spiel mit Würfeln«, sagte Grimm.
"Why don't we throw dice for the privilege?" Silk suggested.
»Warum würfeln wir nicht einfach um das Privileg?«, schlug Silk vor.
"I've seen you throw dice before, Silk." Barak laughed.
»Ich habe dich schon würfeln sehen, Silk«, lachte Barak.
Another chance to decide not to throw the dice… and risk not being chosen?
Wieder eine Gelegenheit, sich gegen das Würfeln zu entscheiden… eine Gelegenheit, das Risiko zu erhöhen, nicht ausgewählt zu werden.
"Have you ever thought of throwing dice instead?" Silk asked.
»Hast du jemals daran gedacht, statt dessen zu würfeln?«, fragte Silk.
Throw some water over him.
Schütte etwas Wasser über ihn.“
But should we throw out the baby with the bath?
Aber schütten wir nicht das Kind mit dem Bade aus?
I want something to throw in your face.
Ich brauche etwas, was ich dir ins Gesicht schütten kann.
He began throwing dust and dirt on the fire.
Er begann, Erde auf das Feuer zu schütten.
Hiro wants to throw a bucket of water on him.
Hiro würde gern einen Eimer Wasser über ihn schütten.
“Shut up or I’ll throw some of that salt water on you again.
Halt den Mund, sonst schütte ich wieder Salzwasser auf dich.
refrains from throwing his drink over me.
davon ab, mir seinen Drink ins Gesicht zu schütten.
Was that why she tried to throw that stuff in your face?
Hat sie deshalb versucht, dir dieses Zeug ins Gesicht zu schütten?
We throw it out when that happens." He groaned.
Wenn es wirklich so weit kommen sollte, schütten wir ihn aus.« Er stöhnte.
At first we thought to throw a frog-pond on to it;
Zuerst wollten wir einen ganzen Froschteich über das Feuer schütten;
verb
She would throw a fit, and perhaps more.
Sie würde einen Tobsuchtsanfall bekommen, wenn nicht noch Schlimmeres.
Children throwing tantrums are said to be in a state of dysregulation.
Kinder, die einen Wutanfall bekommen, gelten als dysreguliert.
Or are you going to throw the spoon at me, too? Magdalena smiled.
Oder bekomm ich von dir den Löffel übergezogen?« Magdalena lächelte.
     'If you really want the photograph I would throw it in with the other.'      'What other?'
»Wenn Sie das Foto wirklich haben wollen, bekommen Sie es als Draufgabe zu dem anderen.« »Zu welchem anderen?«
Or had he taken fright and got rid of the money by throwing it into the Seine?
Oder hatte er es mit der Angst bekommen und das Geld in die Seine geworfen, um es loszuwerden?
Want to bet that Montagnet was itching again to throw someone in jail?
Hatte Montagnet etwa wieder Lust bekommen, jemanden einzulochen?
Sir Marmaduke seemed to be hunting an excuse to throw a temperament.
Und Sir Marmaduke schien nur nach einer Entschuldigung zu suchen, um einen Wutanfall zu bekommen.
If you try to stop me I’ll throw a tantrum and kill myself.”
Wenn du versuchst, mich daran zu hindern, bekomme ich einen Wutanfall und bring mich um!
Ada could be in trouble merely for throwing it out of the window.
Ada konnte sogar Ärger bekommen, weil sie das Flugblatt aus dem Zugfenster geworfen hatte.
verb
At my command spin and throw - aiming for the chest.
»Auf meinen Befehl drehst du dich schnell um und wirfst; ziel dabei auf die Brust.«
I cannot lift my shoulders but I throw my head from side to side.
Zwar kann ich die Schultern nicht heben, aber ich drehe den Kopf hin und her.
Raking ramjets, this’ll throw the Ryxi into loops.” Varian crowed with delight.”
Heiliges Kanonenrohr, da werden die Ryxi aber Loopings drehen!« Varian lachte los.
‘I’ll turn my face to the portrait of your dullard of a father, and you throw an orion at me.
Ich drehe mich mit dem Gesicht zum Konterfei deines idiotischen Papas, und du wirfst mit diesem Orion nach mir.
“If you twist like this as you leap, Snookpaw, you’l throw your enemy off balance.”
»Du musst dich beim Sprung so drehen, Schnupperpfote, dann bringst du deinen Gegner aus dem Gleichgewicht.«
It must be subconscious guilt trying to throw me, or something. 'Emma, turn round! Over here!'
Wahrscheinlich ein unterbewusstes Schuldgefühl, das mich aus der Fassung zu bringen versucht oder so was. »Emma, dreh dich mal um! Hier!«
noun
Then we throw them out.
Dann stoßen wir sie ins All.
I wouldn’t throw him out of my bed.
Ich würde ihn nicht von der Bettkante stoßen.
One of them was trying to throw Antonietta into the sea.
Einer von ihnen wollte Antonietta ins Meer stoßen.
I’ll throw the door all the way open to make sure we’re okay.
Ich stoße die Tür jetzt ganz auf.
Did I drag you to the cliffs and throw you over?
Habe ich dich zu den Klippen geschleppt und versucht, dich ins Wasser zu stoßen?
The force of the throw sent him staggering backward into the wall.
Die Gewalt des Stoßes ließ ihn rückwärts gegen die Wand taumeln.
I could throw him off the train, but I want to leave him on the train…
Ich könnte ihn aus dem Zug stoßen, aber ich will, daß er im Zug bleibt.
Only you didn't have to throw them, they lined up to dive.
Nur daß man sie nicht stoßen mußte, sie standen freiwillig Schlange, um zu springen.
And I’ve never seen you throw as many elbows and shoulders either.
Und du hast auch noch nie so viele Stöße mit den Ellbogen verteilt.
verb
“Who were you throwing at?”
»Wer sollte den denn kriegen
I’ll just throw it back on you.”
Du kriegst es dann postwendend von mir zurück.
If I don’t have vodka I throw a fit.’
Aber wenn ich keinen Wodka kriege, raste ich aus.
I thought I might throw a piston rod.
Ich dachte auch, ich könnte einen Kolbenfresser kriegen.
If war doesn't throw us back to the Dark Ages.
Wenn uns nicht vorher ein Krieg ins Mittelalter zurückkatapultiert.
“Coming over here and throwing conniption fits.”
»Kommen hier rüber und kriegen hysterische Anfälle.«
I thought the Hornet might throw a piston rod.
Ich dachte schon, der Hornet könnte einen Kolbenfresser kriegen.
The war in Iraq was throwing sand into the FBI’s gears.
Der Krieg im Irak streute Sand ins Getriebe des FBI.
I'll give you the results and throw in dinner.» She paused.
Dann kriegst du das Ergebnis und ein Abendessen dazu.« Sie hielt inne.
She concentrated on the radio. Open the lid. Throw the main switch. Wait until the green light glows.
Sie konzentrierte sich auf das Funkgerät. Deckel aufklappen, Hauptschalter betätigen, warten, dass das grüne Lämpchen aufleuchtete.
But none of them could explain how Amy had known what to do, nor what had led her to actually throw the switch.
Aber niemand konnte erklären, wie Amy davon hatte wissen können und was sie veranlasst hatte, diesen Schalter tatsächlich zu betätigen.
noun
Kent throws Jonas onto the couch.
Kent schubst Jones aufs Sofa.
‘If we throw in recurrent psychotic attacks with violent outbursts …’
»Wenn wir wiederkehrende psychotische Schübe und die Neigung, gewalttätig zu werden, hinzufügen …«
It looks like it will throw the money out if it only gets a tiny nudge.
Es sieht so aus, als würden sie ausgespuckt werden, wenn man ihnen nur einen kleinen Schubs geben würde.
Why don't you throw her back in that sinkhole she crawled from?”
Warum schubst du die nicht in die Jauchegrube zurück, aus der sie gekrochen ist?
I sprung, throwing the blanket off my shoulders and shoving her away from the door.
Ich sprang auf, warf die Decke ab und schubste sie weg von der Tür.
She jostles Vanessa as she pushes past her and throws open the door.
Sie schubst Vanessa beiseite, drängt sich an ihr vorbei und reißt die Tür auf.
They throw argon out the back of the ship really fast to get a tiny amount of acceleration.
Aus dem Heck des Schiffs schleudern sie mit hoher Geschwindigkeit Argon ins Weltall, um einen winzigen Schub zu erzeugen.
Then the kicker fired full thrust, throwing a long orange cone that quickly turned translucent blue.
Dann gab das Triebwerk vollen Schub und stieß einen langgestreckten, orangefarbenen Kegel aus, der sich schnell in ein durchsichtiges Blau verwandelte.
a killer lost in rage, half dragging, half pushing her, and finally, with the brute strength of a highly motivated maniac, throwing her.
ein Mörder wie von Sinnen, der sie halb zog, halb schubste und schließlich mit der übermenschlichen Kraft eines Wahnsinnigen vom Balkon stieß.
verb
It sounded as if he was throwing pots and pans around.
Es klang, als schmisse er mit Töpfen um sich.
Throw as much dill into the pot as you can.
Tu so viel Dill in die Töpfe, wie reinpasst.
He found Maisie in the kitchen, throwing herbs into a saucepan.
In der Küche gab Maisie gerade gehackte Kräuter in einen Topf.
If there was room to throw a handful of prawus into the cooking pot as well, the chef did so.
Wenn im Topf noch Platz für eine Handvoll Garnelen war, hatte der Koch auch sie noch hineingeworfen.
Throw all the ingredients except the cacao nibs into a saucepan and whisk like crazy.
Alle Zutaten bis auf die Kakaosplitter in einen Topf füllen und kräftig rühren.
Throw into the mix the lovely Adolf and you had a climate of apprehension unmatched by anything since.
Und wirft man den schmucken Adolf mit in den Topf, dann hatte man ein Klima der Furcht, wie es noch nie da gewesen war.
verb
She unhooks the newly reeled bobbin, gives it to Serge and tells him to carry it through to the Throwing Room.
Also löst sie die frisch gewickelte Spule vom Haken, gibt sie Serge und sagt ihm und Sophie, sie sollen sie zum Zwirnen bringen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test