Translation examples
To be in the midst of such a throng!
In der Mitte eines solchen Gedränges zu sein!
Now among this throng of people—
Unter diesem Gedränge nun –
He vanished into the throngs.
Er ist in dem Gedränge verschwunden.
She waded into the throng.
Dann tauchte sie in das Gedränge ein.
We pushed through the throng.
Wir schoben uns durch das Gedränge.
In this throng, at night, they wouldn’t be recognized.
In diesem nächtlichen Gedränge würden sie nicht auffallen.
We left the throng and went our separate ways.
Wir verließen das Gedränge und trennten uns.
She weaved through the throng to the tree.
Sie fädelte sich durch das Gedränge zu dem Großen Baum hinüber.
Megra of Kalgan pushes her way through the throng.
Megra aus Kalgan bahnt sich einen Weg durch das Gedränge.
I wormed toward him through the throng of Friday-night revelers.
Ich schlängelte mich durch das Gedränge der Freitagabendbummler zu ihm.
noun
Let his throngs of worshippers assemble!
Mögen sich Scharen versammeln, die ihn anbeten!
She peered into the oily throng. “Claude?”
Sie spähte in die schmierige Schar. »Claude?«
The throng dispersed amid much concerned whispering.
Die Schar zerstreute sich unter besorgtem Geflüster.
Another she handed to a throng of dust pixies.
Einen weiteren reichte sie einer Schar Staubelfen.
A throng of petrified figures lurked in the dark.
Eine Schar versteinerter Figuren lauerte in der Dunkelheit.
In the spring, throngs of rabbits run wild in the fields.
Im Frühling hüpfen Scharen von Kaninchen über die Felder.
Guests were beginning to go forth in throngs.
Die Gäste begännen in ganzen Scharen herauszuströmen.
But now they throng around the misfortune, which, fortunately, has not struck them.
Jetzt scharen sie sich noch dicht um das Unglück, das sie zum Glück nicht selbst betroffen hat.
For years, throngs of pilgrims and merchants passed through our town.
Einst zogen die Pilger und Händler in Scharen über unsere Straße.
Throngs of people turned up daily hoping to get seats inside.
Jeden Tag fanden sich Scharen von Menschen in der Hoffnung ein, einen Sitzplatz im Gerichtssaal zu ergattern.
noun
What a splashing and thronging!
Ist das ein Gespritze und ein Gewühl.
Then he looked out over the throng.
Dann blickte er auf das Gewühl um sich herum.
His friend was pushing through the throng towards him.
Sein Freund näherte sich durchs Gewühl.
Radekir sighed and pushed through the throng again.
Radekir seufzte und schob sich weiter durchs Gewühl.
Speak to you tomorrow.’ With that she disappeared into the throng.
Wir reden morgen weiter, ja?« Damit verschwand sie im Gewühl.
Isidore tries to make his way through the throng of the crowd.
Isidore versucht, sich einen Weg durch das Gewühl zu bahnen.
He points with his thumb toward the throng on the dance floor.
Er zeigt mit dem Daumen in das Gewühl auf dem Parkett.
Tadrie and Lessel nodded, then made their way back to the throng.
Tadrie und Lessel nickten und gingen dann zurück ins Gewühl des Lagers.
Then she pushed her way into the growing throng to return to her table.
Dann bahnte sie sich einen Weg durchs anschwellende Gewühl zurück zu ihrem Tisch.
He threw some money amongst the children and hastened to escape out of the throng.
Er warf Geld unter diese Kinder und eilte, aus dem Gewühle zu kommen.
noun
In dismay they stared at the throngs of stalls and people.
Unschlüssig betrachteten sie das Gewimmel von Ständen und Menschen.
She smoothed a path for herself through the noisy throng of deserters.
Sie bahnte sich einen Weg durch das lärmende Gewimmel der Deserteure.
A familiar walk he searched for among the throngs in Ussa.
Zu einem vertrauten Gang, den er im Gewimmel Ussas suchte.
Wyst of the West, Gwurm at his side, appeared among the throng.
Wyst aus dem Westen, mit Gwurm an seiner Seite, erschien in dem Gewimmel.
Around him spread the throng of humanity`that had rallied to his cause.
Ringsumher breitete sich das Gewimmel der Menschen aus, die herbeigeeilt waren, um für sein Anliegen zu kämpfen.
On the wall immediately above her was a milling throng of grotesque faces, one above the other.
Direkt über ihr an der Wand hing ein Gewimmel von sich überlagernden Fratzen.
The streets of Portsmouth were still teeming with throngs drunk with victory – or did it only seem so?
In den Straßen von Portsmouth herrschte noch immer siegestrunkenes Gewimmel – oder schien das nur so?
He did not forget me, even amongst the throng, or amid his ever-pressing duties.
Er vergaß mich nie, nicht einmal im dicksten Gewimmel und auch nicht über seinen stets drängenden Pflichten.
But in the commercial harbor she entered a bustling throng of merchants and seamen, fisherfolk and net weavers.
Im Handelshafen dagegen herrschte ein Gewimmel von Händlern und Seeleuten, Fischern und Netzknüpfern.
As we squeezed by the throngs in the throbbing house, I cringed at the destruction under way.
Als wir uns in dem wummernden Haus durchs Gewimmel drängten, ließ mich die Zerstörung, die da im Gange war, zusammenzucken.
noun
“Let us join the throng!” “Throng!” thought Mr. Baggins.
»Na, dann gehn wir mal zu dem Haufen!« »Haufen!«, dachte Bilbo.
And next comes the throng of mourners.
Und als Nächstes kommt der Haufen Trauergäste.
Already it had almost become a throng.
Nun war es fast schon wirklich ein Haufen.
There’s a throng of people on the way here, and two of them are just about to open the main door.’
Ein Haufen Leute ist auf dem Weg hierher, und zwei davon sind gerade dabei, das Hauptportal zu öffnen.
They continued pushing the cauldron out. Someone in the moaning throng suddenly discovered the second cart standing some way off.
Plötzlich sah einer aus dem stöhnenden Haufen den zweiten, entfernter stehenden Wagen.
            Then, from the leading howdah, all hung with human skins and other savageries, poked out a head to peer down at the Rose as she advanced upon the throng.
Aus der vordersten Sänfte, die mit Menschenhäuten und anderen Scheußlichkeiten behangen war, kam ein Kopf hervor und spähte nach der Rose, die sich dem Haufen näherte.
Sanders saw what it meant, and went crashing through the undergrowth to Bosambo’s side, and the yelling throng that had closed round the struggling pair drew back.
Sanders verstand, was er meinte, und sprang durch das krachende Unterholz an Bosambos Seite. Der schreiende Haufen, der sich um das ringende Paar gebildet hatte, machte Platz.
I have a throng of admirers who can't keep their adoring eyes off me and who sometimes have to resort to using a broken pocket mirror to try and catch a glimpse of me in the classroom.
Ich habe einen Haufen Anbeter, die mir alles von den Augen ablesen und sogar, wenn’s sein muss, in der Klasse versuchen, mit Hilfe eines zerbrochenen Taschenspiegels einen Schimmer von mir aufzufangen.
noun
He nods at me and I begin making my way through the throng.
Er nickt mir zu, und ich bahne mir einen Weg durch den Pulk.
We stood in the corner in the midst of a noisy throng.
Wir standen inmitten eines plappernden Pulks in einer Ecke.
No one from the Pretorius family camp was in the roadside throng.
In dem Pulk am Straßenrand befand sich keiner aus dem Pretorius-Clan.
Their backs were to the bridge as they also faced the throng.
Sie hatten der Konstruktion den Rücken zugewandt, da sie ebenfalls den Pulk im Auge behielten.
As always, there was a throng of people outside waiting to get in.
Wie immer stand ein Pulk von Leuten davor, die hereingelassen werden wollten.
“I’m afraid it is,” Jacen said, emerging from his throng of admirers.
»Ich fürchte, das ist es doch«, sagte Jacen, der aus dem Pulk seiner Bewunderer auftauchte.
Littlemore opened it and joined the throng of passengers in Grand Central's lower level.
Littlemore öffnete die Tür und mischte sich in den Pulk von Fahrgästen.
He motioned in the direction of the bellowing native throng behind them.
Er machte eine Handbewegung in die Richtung des grölenden Pulks einheimischer Verfolger.
Without warning, the Anduins and Tiffins looked over their shoulders at the unholy throng.
Ohne Warnung schauten die Anduins und Tiffins über die Schulter auf den unheiligen Pulk.
The kobolds in the front of the throng let out bestial cries and waved their weapons.
Die Kobolde vorn im Pulk stießen bestialische Schreie aus und schwenkten ihre Waffen.
Arriving, they had to push through the throng of nervous servants.
Als sie dort ankamen, mussten sie sich durch eine Menge aus nervösen Bediensteten drängen.
He stepped up on his toes and tried to press through the throng that way.
Er stellte sich auf die Zehenspitzen und versuchte dann, sich durch die Menge zu drängen.
We push into the shouting, joyful throng, and fight our way up toward the wall.
Wir schieben uns in die rufende, fröhliche Menschenmenge und drängen uns bis zur Mauer vor.
Erika is far superior to any of them, but they are already thronging about her, brushing against her, talking nonsense.
Erika erhebt sich über jeden einzelnen von ihnen, doch sie drängen sich schon heran, streifen sie, sprechen Ungereimtheiten.
ANGLE ON A SMALL, INVITING BAKERY—crowds throng outside the pretty little shop, painted with the name: KOWALSKI.
SCHNITT auf eine kleine einladende Bäckerei. Zahlreiche Kunden drängen sich vor dem hübschen kleinen Geschäft, über dem der Name »KOWALSKI« prangt.
I followed him, weaving my way through the thronging students who were laughing, yelling, pushing, and banging their lockers.
Ich folgte ihm, wobei ich mich durch Gruppen aus Schülern drängen musste, die sich lachend und brüllend gegenseitig schubsten und an ihre Spinde hämmerten.
It was twilight, and the streets were crowded as the Lycanthian workers made their way home, and I had to force my horse through the throng.
Es dämmerte bereits, und die Straßen waren überfüllt, da die Arbeiter Lycanths auf dem Heimweg waren. Ich mußte mein Pferd durch diese Menschenmenge drängen.
The building that housed the dueling machine was surrounded by throngs of people. Their restless, anxious murmuring could be heard even inside the normally quiet room.
Menschentrauben umlagerten das Gebäude, in dem die Duellmaschine stand. Das aufgeregte Gemurmel drang sogar ins Innere des sonst so stillen Saals.
The crowd now thronged into an array of colour;
Die Menschenmenge wurde farbenfroher;
Six thousand ushers attended to the throngs.
6000 Platzanweiser kümmerten sich um die Menschenmenge.
He would attempt to hide among the throngs of people.
Er würde sich in der Menschenmenge zu verstecken suchen.
But round about he saw the silent throng;
Aber er sah die schweigende Menschenmenge um sich herum;
She wondered how she would see Robin in this throng.
Wie sollte sie Robin in dieser Menschenmenge ausmachen?
throngs appropriate to the heroic scale of the official architecture.
Menschenmengen, die den heroischen Ausmaßen der Architektur angemessen waren.
They docked and disembarked amid a reveling throng.
Sie legten an und gingen inmitten einer ausgelassenen Menschenmenge an Land.
The streets were busy, thronged with crowds.
Auf den Straßen herrschte reger Betrieb, Menschenmengen waren unterwegs.
Everywhere he was greeted by throngs and hailed as a hero.
Überall wurde er von Menschenmengen begrüßt und als Held gefeiert.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test