Translation for "thanksgiving day" to german
Translation examples
In this experience, it is Thanksgiving Day.
In diesem Erlebnis ist Erntedankfest.
Thanksgiving Day, 2174—bitter and disappointing.
Erntedankfest 2174 – bitter und enttäuschend.
On Thanksgiving Day there was a dazzling storm. Hadji was joyous.
Am Tag des Erntedankfestes gab es einen blendenden Schneesturm. Hadji war begeistert.
George Hickman Bannister was killed while trying to get a hold of the ball on Thanksgiving Day. Thanksgiving Day was a holiday when everybody in the country was expected to express gratitude to the Creator of the Universe, mainly for food.
George Hickman Bannister kam ums Leben, als er am Tag des Erntedankfestes den Ball an sich zu bringen suchte. Das Erntedankfest war ein Feiertag, an dem von jedermann im Land erwartet wurde, daß er dem Schöpfer des Universums, hauptsächlich für Nahrungsmittel, Dank sagte.
Clifford and Kevin tried to convince me that, in Vietnam, it is customary for the women to wear swimsuits on Thanksgiving Day but I still don’t believe a word of it.
Clifford und Kevin versuchten, mich davon zu überzeugen, dass es in Vietnam bei Frauen Brauch ist, zum Erntedankfest in Badekleidung zu erscheinen, aber ich glaube trotzdem kein Wort.
I was walking from the Woolf Brothers’ saloon where, on Christmas and Thanksgiving Day, a free turkey dinner was served, toward the city hospital which was on a high hill that overlooked the smoke, the buildings and the streets of the town.
Ich ging vom Lokal der Gebrüder Woolf, wo zu Weinachten und zum Erntedankfest ein Gratis-Puten-Essen serviert wurde, dem städtischen Krankenhaus zu, das auf einem hohen Hügel stand, von dem man den Rauch, die Gebäude und die Straßen der Stadt überblickte.
They’d been here on Thanksgiving Day, watching a storm like this one, when the announcement came that FTL had been achieved. (At the time neither Richard nor Emily had understood what was so special about FTL, much less how it would change their profession.) That had been just two weeks before she’d died, enroute to visit her family before the holidays.
Hier hatten sie die Nachricht vom Durchbruch in der Raumfahrt erhalten: FTL – während des Erntedankfests und während eines Sturms wie diesem hier (Zu dieser Zeit hatten weder Richard noch Emily verstanden, was denn so Besonderes an FTL war, und sie hatten sich noch viel weniger vorstellen können, wie sehr es ihren Beruf verändern würde.) Zwei Wochen später war Emily tot. Sie war unterwegs gewesen, um ihre Familie zu besuchen.
Oh boy, this is gonna be like the Macy’s Thanksgiving Day parade.
Mann o Mann, das wird wie die Erntedank-Party der Macy’s werden.
She carried on, following at Clifford’s heels, until Thanksgiving Day, when she was introduced to our son Kevin, home for the holiday.
Sie machte immer so weiter, folgte Clifford auf den Fersen, bis Erntedank, als sie unserem Sohn Kevin vorgestellt wurde, der über Thanksgiving nach Hause gekommen war.
On Thanksgiving Day, 1962, I hoisted my backpack and shook Carter’s hand. “Buck,” he said, “don’t take any wooden nickels.”
Am Erntedanktag 1962 schnürte ich meinen Rucksack und schüttelte Carter die Hand. »Buck«, sagte er, »lass dich nicht übers Ohr hauen.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test