Similar context phrases
Translation examples
Das Erntedank-Baby, so wurde ich früher immer genannt. Klar.
The Thanksgiving baby, they used to call me. Sure.
Mann o Mann, das wird wie die Erntedank-Party der Macy’s werden.
Oh boy, this is gonna be like the Macy’s Thanksgiving Day parade.
Andrea hatte eine gleichermaßen ablenkende Geburtstags-/Erntedank-Mahlzeit für uns zubereitet.
Andrea provided us with an equally distracting birthday /Thanksgiving meal.
Beim vorigen Erntedankfest war einer elfköpfigen Familie die Erntedank-Mahlzeit auf dem Klavier serviert worden. Bunny spielte.
On the previous Thanksgiving, a family of eleven had had Thanksgiving dinner served on the piano. Bunny played.
So ihr Vater noch Familie hatte, würde an Erntedank ein Stuhl am Tisch leer bleiben.
If her father had any family left to spend Thanksgiving with, there'd be an empty chair at the table.
»In Athabaska hatten wir so oft Schnee gegen Erntedank, natürlich auch in Labrador. Und hier? – In diesem Jahr jedenfalls nicht.«
In Athabaska we often had snow by Thanksgiving. And in Labrador, too, of course. Not here, though ... not this year.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test