Translation examples
noun
Please note the past tense again.
Bitte, beachten Sie wiederum das Tempus.
The sorrow was in the tense. LXVIII “I am with child.”
Die Trauer lag im Tempus dieser Worte. LXVIII Ich bekomme ein Kind.
I see it, the author quietly exclaims, but then he encounters a problem with his tense.
Ich sehe ihn, ruft der Autor leise, doch dann stößt er auf ein Problem mit dem Tempus.
The question is identical the one we’ve all been asking each other for the last thirty minutes, the only difference is the tense.
Er stellt genau die Frage, die wir uns alle die letzte halbe Stunde gestellt haben, nur in einem anderen Tempus.
He was particularly pleased with himself that day; and with the Classical Quarterly, whose review of Greek Moods and Tenses (J.
Er war heute ganz besonders zufrieden mit sich und mit dem Classical Quarterly, in dessen Rezension des Werkes Modus und Tempus im Griechischen (J.
Tilting his head back as he waits for earth to gather him, he wonders who the "me" is, or what time, what tense, what moment might be indicated by the "still."
Während er darauf wartet, dass die Erde ihn aufliest, überlegt er, wer mit »mich« gemeint ist und auf welche Zeit, welches Tempus, welchen Moment das »noch« verweist.
‘Because of voice and tense,’ she had responded without apparent emotion. ‘The entire clause is in the ironic continuous.’ She had almost added It’s common to mistake it for the pluperfect, but had contained herself.
»Das ergibt sich aus Tempus und Redeweise«, entgegnete sie, scheinbar ohne Gemütsbewegung, »Kontinuum ironicum.« Beinahe hätte sie hinzugefügt: Wird häufig mit dem Plusquamperfekt verwechselt, doch sie beherrschte sich.
adjective
“You’re tense, but you’re trying not to appear tense.
Du bist angespannt und versuchst, nicht angespannt zu wirken.
Everyone was tense.
Alle waren angespannt.
He was tense himself.
Er war selbst angespannt.
It was a tense time.
Es war eine angespannte Zeit.
The atmosphere is tense.
Die Stimmung ist angespannt.
But he too felt tense.
Aber auch er war angespannt.
'We're all too tense.
Wir sind alle viel zu angespannt.
His body was tense.
Sein Körper war angespannt.
She is tense and unpliant.
Sie ist angespannt und störrisch.
adjective
his face was tense, too — blank but tense.
auch sein Gesichtsausdruck war gespannt — leer, aber gespannt.
There was a tense silence.
Gespanntes Schweigen.
We were tense but ready.
Wir waren gespannt, aber bereit.
The others were equally tense.
Die anderen waren ähnlich gespannt.
The others are looking at her tensely.
Die anderen schauen sie gespannt an.
I watched him tensely.
Ich sah ihn gespannt an.
All the owls waited tensely.
Die anderen warteten gespannt.
Then why's everyone so tense?
»Warum sind denn dann alle so gespannt
noun
Is that some kind of new grammatical tense?
Ist das eine neue grammatische Zeitform?
The dead dwell in the conditional, tense of the unreal.
Die Toten halten sich im Konditional auf, in der Zeitform des Nichtwirklichen.
it’s just a matter of tense: past-dead and future-dead.
es ist nur eine Frage der Zeitform: vergangenheitstot und zukunftstot.
To immediately redo the grammatical tenses. 19.
Die grammatischen Zeitformen müssen dringend korrigiert werden. 19
They were silent as the implications of his tense settled around them.
Sie schwiegen, während sie über die Konsequenzen der von ihm gewählten Zeitform nachdachten.
There was no tense of the verb to be that reflected the looping sense of time.
Es gab keine Zeitform des Verbs sein, die die Schleife in der Zeit wiedergab.
The pain of the shifting tense makes her cry out.
Der Schmerz, den ihr das Wechseln der Zeitform bereitet, lässt sie aufschreien.
Glenn said, ‘You’ve gotta use another tense now, Mrs Braithwaite.
Mrs Braithwaite, Sie müssen das Tuwort jetzt in eine andere Zeitform setzen.
The confusion of tenses tipped the balance, and tears won.
Die Verwirrung der Zeitformen zerstörte das Gleichgewicht, und die Tränen trugen den Sieg davon.
“You got the tense wrong,” Des said with a tight-lipped smile.
»Sie haben die falsche Zeitform gewählt«, gab Des mit einem verkniffenen Lächeln zurück.
adjective
And a little tense.
Und ein bißchen verkrampft.
It was tense and troubled.
Es war verkrampft und sorgenvoll.
You’re just too tense.”
Du bist zu verkrampft.
 She tensed immediately.
Sie verkrampfte sich sofort.
I was tense, waiting.
Ich war verkrampft und wartete.
Her stomach is tense;
Ihr Magen ist verkrampft;
His muscles tensed.
Seine Muskeln verkrampften sich.
"It'll make me too tense.
Ich bin sonst zu verkrampft.
You seemed so tense.
Sie schienen so verkrampft.
There was a funny tenseness about her.
Sie war seltsam verkrampft.
verb
Her jaw muscles tense.
Ihre Kiefermuskeln spannen sich an.
Ylva’s jaw muscles tense.
Ylvas Kiefermuskeln spannen sich.
My body tenses, my heart thudding.
Mein Puls beschleunigt, meine Muskeln spannen sich.
My muscles tense as they do before a kill.
Meine Muskeln spannen sich an, wie beim Töten.
Her muscles tense and she composes herself.
Ihre Muskeln spannen sich an, und sie reißt sich zusammen.
Luke’s arm seemed to tense across Mara’s back.
Lukes Arm schien sich enger um ihren Rücken zu spannen.
I resist with all my might, I tense my buttocks.
Ich presse mit aller Kraft dagegen, spanne meine Pobacken an.
The Golds all tense at the implication. Vela takes control.
Die Goldenen spannen sich an, als ihnen klar wird, was das bedeutet. Vela übernimmt das Kommando.
I tense up and reach forward, ever so slowly, easing the rifle into my hands.
Ich spanne mich an und strecke langsam die Hand nach dem Gewehr aus.
Some people tend to tense up all their abdominal muscles when they are stressed.
Einige Menschen spannen auch tagsüber dauernd ihren Bauch an, wenn sie sehr angestrengt sind.
noun
“We’ve been very tense lately.”
»Wir waren in letzter Zeit ziemlich verspannt.«
And she’s running very short on time.” I tensed.
Und ihr bleibt nicht viel Zeit.« Ich erstarrte.
On the contrary, he was anxious and tense most of the time.
Im Gegenteil, die meiste Zeit war er ängstlich und angestrengt.
He was becoming increasingly tense as the days went by.
Je mehr Zeit verging, desto gestreßter war er.
You must change the tenses of the verbs as indicated.
Ihr müsst die Zeiten der Verben entsprechend der Angabe verändern.
Tenses, past, present, and future, lose their meaning.
Die Zeiten, Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft verlieren ihre Bedeutung.
adjective
Everyone was tense and despairing.
Alle waren verzweifelt und nervös.
They all look tense.
Alle sehen nervös aus.
He is just as tense.
Er ist genauso nervös.
‘You look tense, partner.’
»Du bist nervös, Partner.«
We’re all a little tense.”
Wir sind alle ein bisschen nervös.
The Kid giggled tensely.
Kid kicherte nervös.
I feel myself tense up.
Ich spüre, wie ich mich anspanne.
She felt all his muscles tense convulsively.
Sie spürte alle seine Muskeln sich krampfartig anspannen.
The thought made her muscles tense.
Der Gedanke ließ sie unwillkürlich die Muskeln anspannen.
He succumbed to a fit of yawning, which he suppressed through tensed nostril wings.
Ein heftiger Drang zu gähnen befiel ihn, den er durch Anspannen der Nasenflügel zu unterdrücken versuchte.
He had to draw his shoulders up to his neck in a tight hunch and tense the muscles of his arms and legs.
Er mußte die Schultern hochziehen und Beine und Arme fest anspannen.
When simply walking normally, we tense our abdominal muscles, doubling the pressure in our abdomen with every step we take.
Allein bei jedem Schritt, den wir gehen, verdoppelt sich der Druck im Bauch, weil wir unsere Bauchmuskeln anspannen.
Keep your hand held loosely in front of you, and don't tense your fingers. Forward.' 'Where am I to go? Which direction?'
Die Hand locker nach vorn, nicht die Finger anspannen. Vorwärts.« »Wohin soll ich gehen? In welche Richtung?«
Exquisite pain jabbed into Mordecai's cheeks, and he tensed, dimly aware that for the first time since injecting himself with paralyte he could tense.
Mordecai empfand in seinen Wangen einen höchst willkommenen Schmerz und spannte seine Muskeln an - es war das erste Mal, seit er sich Paralyt injiziert hatte, dass er sie wieder anspannen konnte.
Even the way you walk, the way you talk or tense your body when startled or seeing something that interests you.
Selbst die Art und Weise, wie Sie gehen, wie Sie sprechen, wie Sie Ihren Körper anspannen, wenn Sie erschreckt werden oder etwas sehen, das Sie interessiert, habe ich beschrieben.
He’s struggling with a kind of numbness, and he mustn’t let it take hold. He must tense every muscle in his body and be alert.
Er kämpft gegen eine Art Benommenheit, er darf die nicht an sich heranlassen, er muß jeden Muskel in seinem Körper anspannen und auf der Hut sein.
Brunch at The Lawns was a tense affair.
Der Brunch in The Lawns verlief spannungsgeladen.
Directly for us." The air on the bridge grew tense.
Direkt vor uns.« Die Luft auf der Brücke war spannungsgeladen.
Life at Aunty Shura’s became tense.
Das Leben bei Tante Shura wurde zunehmend spannungsgeladen.
A tense stand-off now ensued between Connor and the gang.
Damit entstand eine spannungsgeladene Pattsituation – Connor auf der einen Seite, die Bande auf der anderen.
Omnius considered for a long, tense moment, as if suspecting a trick.
Omnius zögerte für einen langen, höchst spannungsgeladenen Moment, als würde er einen Trick vermuten.
Barrons intercepted it and Ryodan looked away—but only after a long, tense moment.
Barrons schritt ein, und Ryodan wandte sich nach einem langen, spannungsgeladenen Moment ab.
What else could she say, in this tense and strange situation, except “Paul” and “yes"?
Was konnte sie in dieser spannungsgeladenen neuen Situation schon anderes sagen als ›Paul‹ und ›ja‹?
The shouts and the mad dashes of a moment before have been succeeded by a deep silence, a tense motionlessness.
Tiefe Stille und eine spannungsgeladene Bewegungslosigkeit haben das Schreien und Rennen von vorher abgelöst.
The moment was tense, and while they were being scrutinised Sky wondered if this had not, after all, been a fatal misjudgement.
Es war ein spannungsgeladener Moment, und Sky fürchtete schon, er hätte sich dramatisch verschätzt.
He sat tense in his chair.
Er richtete sich straff im Stuhl auf.
He was sweating, muscles tense.
Er schwitz­te, sei­ne Mus­keln wa­ren straff ge­spannt.
The two bodyguards seemed to tense, but Bombaasa merely smiled thinly.
Die beiden Leibwächter schienen sich zu straffen, doch Bombaasa zeigte nur ein schmales Lächeln.
Bosambo held himself tense, expecting to see the lifeless form of his master.
Bosambo hielt sich straff, er erwartete, die leblose Gestalt seines Herrn zu sehen.
Each time he did, he’d feel the cheek tense, the skin fear his touch.
Jedes Mal spürte er die Wange sich straffen, als fürchtete die Haut seine Berührung.
The combined sound of the tense string and the human voice produced a weird, unearthly reverberation.
Das kombinierte Geräusch der straffen Saite und der menschlichen Stimme erzeugte einen unheimlichen, überirdischen Widerhall.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test