Translation examples
If I survive this, I will survive everything.
Wenn ich das überlebe, überlebe ich alles.
I want to survive and I will survive.
Ich will überleben und werde überleben.
If you are to survive, I must survive.
Wenn ihr überleben wollt, muss ich überleben.
I'm trying to survive. I will survive.
»Ich versuche zu überleben, und ich werde überleben
If we survive.' 'Yes, if we survive.
Wenn wir überleben.« »Ja, wenn wir überleben.
If you can survive this, you can survive anything!
Wenn du das überlebst, überlebst du auch alles andere!
Food was food, and survival was survival.
Essen war Essen, und Überleben war Überleben.
Was the goal of survival further survival and nothing more?
Kam nach dem Überleben nur weiteres Überleben und sonst nichts?
Physical survival was transmuted into ideological survival.
Physisches Überleben wurde zu ideologischem Überleben.
To survive was everything.
Überstehen war alles.
‘Well, I’ll survive it.
Nun, ich werde es überstehen.
We won't survive this.
Das überstehen wir nicht.
If Blythe and Tevis cannot survive your presence, they cannot survive a marriage.
Wenn Blythe und Tevis deine Anwesenheit nicht überstehen, können sie auch eine Ehe nicht überstehen.
How was he going to survive all this?
Wie würde er das alles hier überstehen?
‘Will he survive the journey?’
»Würde er die Reise überstehen
you'll survive this one.
Auch diesen werdet Ihr überstehen.
But you have to survive it.
Aber man muß es überstehen.
We'd not survive a fight.
»Einen Kampf überstehen wir nicht.«
Only in fables survives what cannot survive in nature.
Nur in Legenden kann überdauern, was in der Natur nicht zu überdauern vermag.
But we still want to survive.
Doch wir wollen überdauern.
The books will survive.
Die Schriften werden überdauern.
And we must survive.
Und wir müssen überdauern.
he said, “but her name is going to survive.”
»Aber ihr Name wird überdauern
It would not survive their departure from the island.
Sie würde ihre Abreise von der Insel nicht überdauern.
Not even love can survive the facts.
Nicht einmal die Liebe kann solche Realitäten überdauern.
For the cold fire to survive
Sssoll kaltes Feuer überdauern,
It won’t even survive the bus ride home.
Sie wird nicht einmal die Rückfahrt im Bus überdauern.
We have every right to survive their folly.
Wir haben jedes Recht, den Wahnsinn der anderen zu überdauern.
Sanctuary could survive without his brother.
Das Sanktuarium konnte auch ohne ihn fortbestehen.
We slammed it down, toasting to humanity's survival.
Also stießen wir, uns mit dem Trinken abwechselnd, auf das Fortbestehen der Menschheit an.
Vital to the survival of my career would be more like it.
Bedeutend für das Fortbestehen meiner Karriere wäre aber zutreffender.
If we can't turn the situation soon, Isencroft will not survive.
»Wenn wir nicht bald etwas an der Lage ändern können, wird Isencroft nicht fortbestehen
It's astonishing life survived at all.'
Es ist erstaunlich, dass das Leben überhaupt fortbestehen konnte.
‘I thought the idea was to present your research as vital to the survival of the universe?’
»Ich dachte, Sie würden Ihre Forschung als bedeutend für das Fortbestehen des Universums darstellen.«
We are not, however, prepared to risk the survival of the True Faith in pursuit of it.
Wir sind allerdings nicht bereit, dafür das Fortbestehen des Wahren Glaubens zu gefährden.
All I want to say is that if this House is to survive—and if Rome is to survive—we must be as liberal to the Italians in the matter of our citizenship as we have been to certain men sitting in this House today.
Ich will nur eines sagen: Wenn dieses Haus fortbestehen soll — und wenn Rom fortbestehen soll! —, müssen wir mit dem Bürgerrecht gegenüber den Italikern so liberal sein, wie wir gegenüber bestimmten Männern liberal waren, die heute in diesem Hause sitzen.
How could she inspire them to do the necessary things, make the uncomfortable sacrifices that would help Roamer society survive?
Wie konnte sie ihnen Mut machen, damit sie die Opfer brachten, die für das Fortbestehen der Roamer-Gesellschaft notwendig waren?
The people would rejoice at such beneficent government, and their satisfaction would ensure the survival of the Kingdom of Zion for centuries and centuries.
Die Menschen würden sich über solch eine wohltätige Regierung freuen, und ihre Zufriedenheit würde das Fortbestehen des Reiches Zion auf Jahrhunderte und Aberjahrhunderte sicherstellen.
‘I’ll survive,’ she laughed.
»Ich werd’s aushalten.« Sie lächelte.
One winter like this is all I can survive.
Ein solcher Winter ist alles, was ich aushalten kann.
“Most people wouldn’t survive in a factory.
Die meisten würden es überhaupt nicht aushalten.
Can a heart survive such sorrow?
Kann man das aushalten, ohne an den eigenen Tod zu denken?
“Without Bernat, the boy will never survive in the stables.”
»Ohne Bernat wird es der Junge nicht in den Ställen aushalten
That's what happens when you survive adversity.
»Das passiert ganz automatisch, wenn man es aushalten muss, anders zu sein.«
Storm's old bones couldn't survive this cold for long.
Sturms alte Knochen würden diese Temperaturen nicht lange aushalten.
If I could survive that, I can handle your questions.” Mrs.
Wenn ich das überstanden habe, werde ich deine Fragen wohl auch noch aushalten.« Mrs.
He must pull the plug, shut the world down now and then, or he could not survive. And he knows this.
Ab und zu muss er abschalten, sonst könnte er das alles nicht aushalten. Und das weiß er.
I doubt any human could survive the cold for long.
Ich glaube nicht, dass ein Mensch diese Kälte lang aushalten kann.
That was how they survived together.
Nur so konnten sie zusammen durchhalten.
It would surely not survive for long.
Sie würde sicher nicht lange durchhalten.
We can give them a command post. They will survive, since they have already survived.
Man kann ihnen die Führung übertragen, sie werden durchhalten, da sie durchgehalten haben.
We have to survive for only seven hours.
Wir müssen nur noch sieben Stunden durchhalten.
How to Survive a Trip to Your Parents’ 1) Live Through It;
Wie man einen Besuch bei deinen Eltern überlebt 1) durchhalten;
There was no way she would survive this cold all the way through to September.
Nie im Leben würde sie in dieser Kälte bis September durchhalten.
Frank had to survive until the rescue helicopter could get here.
Frank musste so lange durchhalten, bis der Rettungshubschrauber eintraf.
Perhaps he might even have been able to survive that long without food or drink.
Er könnte ohne Essen und Trinken bis dahin durchhalten.
Their liberator would come eventually, if they could only survive the wait.
Ihr Befreier würde eines Tages erscheinen, wenn sie nur so lange durchhalten könnten.
They wouldn't survive ten minutes of a regular day's work on a Roamer colony."
An einem ganz normalen Arbeitstag in einer Roamer-Kolonie würden sie nicht einmal zehn Minuten durchhalten.
She's in favor of survival. Or rather, of survival on the best possible terms."
Sie würde gern weiterleben, oder besser: weiterleben unter den bestmöglichen Umständen.
The Empire wanted to survive;
Das Imperium wollte weiterleben;
How could I survive without them?
Wie könnte ich ohne sie weiterleben?
I wondered how I would survive without Sarah, how I would survive after what had happened to her.
Ich fragte mich, wie ich ohne Sarah weiterleben sollte, wie ich nach allem, was ihr zugestoßen war, weiterleben sollte.
One cannot survive without arastiethe.
Man kann ohne Arastiethe nicht weiterleben.
How would she survive if she was blind?
Wie sollte sie weiterleben, wenn sie blind war?
The survival of the spirit after death.
Das Weiterleben der Seele nach dem Tod.
How would his company survive without him?
Wie würde seine Firma ohne ihn weiterleben?
If I lost them, how would I survive?
Wie sollte ich weiterleben, wenn ich sie verlor?
Do you believe in survival after death?
„Glauben Sie an ein Weiterleben nach dem Tode?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test