Translation for "stay away" to german
Translation examples
But he couldn’t stay away.
Aber er konnte nicht fernbleiben.
I thought she was staying away.
»Ich dachte, sie würde fernbleiben
I could never stay away.
Ich könnte ihr nie fernbleiben.
I need her to go away and stay away.
Sie soll gehen und mir fernbleiben.
Did you think I would stay away?
Dachtest du, ich würde dem fernbleiben?
It is not that I wanted to stay away, believe me.
Es ist nicht so, dass ich Euch fernbleiben wollte, glaubt mir.
“But in the end you just couldn't stay away.
Aber am Ende konntet Ihr nicht fernbleiben.
“So you couldn’t stay away after all.
Du hast also einfach nicht fernbleiben können.
We have to stay away from Neferet.
Natürlich müssen wir Neferet fernbleiben.
You just can’t stay away from the Fae when I’m gone, can you?
Sie können dem Feenreich nicht fernbleiben, wenn ich weg bin, oder?
Told him to stay away.
Ihm gesagt, er soll wegbleiben.
“I can’t stay away.
Ich kann nicht länger wegbleiben.
We can’t stay away forever.
Wir können nicht immer wegbleiben.
And told me to stay away!
»Und mir gesagt, dass ich wegbleiben soll.«
Stay away and get close.
Wegbleiben oder näher heran.
They didn’t have to stay away.
Sie hätten doch nicht wegbleiben müssen.
I mean, you had to stay away.
Du musstest wegbleiben.
“Lady said stay away from that!”
»Wegbleiben von, hat die Frau gesagt!«
Your mom told me to stay away.
Deine Mutter wollte, dass ich wegbleibe.
“Then listen. She’d rather you stay away.”
»Dann hör zu. Sie will, dass du wegbleibst
“Wouldn’t stay away, couldn’t, you know.
Ich würde nicht fortbleiben, das könnte ich nicht, weißt du.
How long would he stay away?
Wie lange würde er fortbleiben?
You should have stayed away.
Du hättest fortbleiben sollen!
Because so many stay away on Friday afternoons?
Weil so viele am Freitagmittag fortbleiben?
I told him he should have stayed away.
Ich hab ihm gesagt, er hätte fortbleiben sollen.
“Then why resent them and not the others, the ones who stay away?”
«Warum bist du dann auf sie wütend, statt auf die anderen, die fortbleiben
you would never stay away so long, would you?
Du würdest doch nie so lange fortbleiben, oder?
We'll be out of your lives, we'll stay away, I promise."
Wir werden aus Ihrem Leben verschwunden sein, wir werden fortbleiben, das verspreche ich Ihnen.
She needed to stay away from gin.
Sie sollte sich fern halten vom Gin.
They'll stay away from him, let him make the moves.
Sie werden sich ihm fern halten, alles ihm überlassen.
She'll stay away from me if she knows what's good for her.
Dann soll sie sich lieber von mir fern halten.
"So we don't just stay away from her.
Mit anderen Worten – es reicht nicht, wenn wir uns von ihr fern halten.
Just tell Silver to stay away from me.
»Sag Silver einfach, er soll sich von mir fern halten
“I told you to stay away from coffee.”
»Ich habe Ihnen gesagt, Sie sollten sich vom Kaffee fern halten
I would stay away from her until the cited evening.
Ich würde mich bis zum angegebenen Abend von ihr fern halten.
Yes. Tell your crew to stay away from the passengers.
Ja. Sagen Sie Ihren Leuten, sie sollen sich von den Passagieren fern halten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test