Translation examples
Ihm gesagt, er soll wegbleiben.
Told him to stay away.
Ich kann nicht länger wegbleiben.
“I can’t stay away.
Wir können nicht immer wegbleiben.
We can’t stay away forever.
»Und mir gesagt, dass ich wegbleiben soll.«
And told me to stay away!
Wegbleiben oder näher heran.
Stay away and get close.
Sie hätten doch nicht wegbleiben müssen.
They didn’t have to stay away.
Du musstest wegbleiben.
I mean, you had to stay away.
»Wegbleiben von, hat die Frau gesagt!«
“Lady said stay away from that!”
Deine Mutter wollte, dass ich wegbleibe.
Your mom told me to stay away.
»Dann hör zu. Sie will, dass du wegbleibst
“Then listen. She’d rather you stay away.”
Und Ronnie, der sich wütend nach ihr umdrehte und ihr zurief, sie solle wegbleiben.
And Ronnie, turning to point angrily at her, shouting at her to keep away.
Nach dem Abendessen gingen sie zurück zum Bohrloch – sie konnten einfach nicht wegbleiben!
After supper they went back to the well—they just couldn’t keep away!
Er fügte in einer leisen, vibrierenden Stimme hinzu, dass er einfach nicht wegbleiben konnte.
He added, in a low, vibrant voice, that he could not keep away.
Wo ich dir doch gesagt hab, du sollst von dieser Seite des Raums wegbleiben.« Sie antwortete nicht. Sie konnte es nicht.
When I told you to keep away from that side of the room.’ She didn’t answer. She couldn’t.
Er war clever genug, den andern Nachbarn zu sagen, sie sollten nichts anrühren und von der Leiche wegbleiben, und dann die Notrufzentrale anzurufen.
He was smart enough to tell the other neighbors to keep away from the body and to call 911.
»Ich bin hier, um Ihnen zu sagen, daß Sie von meiner Ausgrabung wegbleiben sollen.« Die grünen Augen funkelten voller Wut, das Gesicht war todernst.
‘I’ve come to tell you to keep away from my dig.’ The green eyes were furious, the face unsmiling.
In unserer Straße gab es eine Moschee, und ich hätte da gerne mal reingeguckt, aber Dad meinte, ich soll bloß da wegbleiben.
There was a mosque down the road from the flat and we’d see them all going to pray. I really wanted to have a look inside, but Dad told me to keep away.
Worauf schießen die da?, hatte Danny wissen wollen, aber Momma hatte es nicht gesagt. Er sollte im Haus bleiben, sagte sie mit ihrer festen Stimme, nicht fernsehen und vom Fenster wegbleiben. Und was ist mit dem Bus?, fragte Danny, und Momma sagte bloß: Verdammt, Danny, mach dir jetzt keine Sorgen um den Bus.
What are they shooting at, Danny wanted to know, but Momma wouldn’t say. She told him to stay inside, using her strong voice, and not to watch TV, and to keep away from the windows. What about the bus, Danny asked, and Momma only said, Damnit, Danny, don’t worry about the bus now.
verb
Ich wollte nicht die ganze Nacht wegbleiben, aber ich hab noch eine für dich aufgetrieben.
I didn’t mean to stop out all night, but I found you another one.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test