Translation for "sich fern halten" to english
Translation examples
Sie sollte sich fern halten vom Gin.
She needed to stay away from gin.
Sie werden sich ihm fern halten, alles ihm überlassen.
They'll stay away from him, let him make the moves.
Dann soll sie sich lieber von mir fern halten.
She'll stay away from me if she knows what's good for her.
Mit anderen Worten – es reicht nicht, wenn wir uns von ihr fern halten.
"So we don't just stay away from her.
»Sag Silver einfach, er soll sich von mir fern halten
Just tell Silver to stay away from me.
»Ich habe Ihnen gesagt, Sie sollten sich vom Kaffee fern halten
“I told you to stay away from coffee.”
Ich würde mich bis zum angegebenen Abend von ihr fern halten.
I would stay away from her until the cited evening.
Ja. Sagen Sie Ihren Leuten, sie sollen sich von den Passagieren fern halten.
Yes. Tell your crew to stay away from the passengers.
Ich kann mich nicht von ihr fern halten!
I can’t keep away from her!
Ich habe Bina gesagt, sie soll sich von ihr fern halten.
I told Bina to keep away from her.
Ihr müsst euch darum jetzt um jeden Preis von den Minen fern halten.
Therefore you must keep away from the mines now, at all cost.
Wir werden dort Proviant kaufen und uns von den großen Straßen fern halten.
We will purchase provisions from them and keep away from the major roads.
»Du fährst viel besser, wenn du dich von dem jungen Hyrnek fern hältst«, sagte er.
"You're better off keeping away from that Hyrnek boy," he said.
Ein geweihter, aus Stroh geflochtener Strick grenzte die Trank- und Speiseopfer von allem anderen ab, und eine mit Papierstreifen verzierte Wand sowie die Haarlocke einer Frau sollten böse Geister fern halten.
A sacred straw rope encircled offerings of food and drink, a wand festooned with paper strips, and a lock of woman’s hair to keep away demons.
Aber nachdem ich Linda erzählt hatte, ich hätte einen Engel gesehen, wusste ich, dass ich mich fern halten musste, dass ich nie wieder dorthin gehen konnte, bis zu meinem Tod.
But once I’d told Linda that I’d seen an angel, I knew that I’d have to keep away, that I wouldn’t be able to go back before I died.
Er brütete über den Geschichtswerken von Cassius, Plutarch und Tacitus, und als er von den endlosen Scharmützeln am Rhein und von dem nördlichen Vorstoß in Britannien hörte, ballte er die Fäuste ebenso wie bei der Nachricht vom Bau des Hadrianwalls, der die Schot-ten, die sich genau wie die Germanen einfach nicht ergeben wollten, für immer fern halten sollte.
He pored over the histories of Dio Cassius and Plutarch and Tacitus, and pounded his fist when he heard of the endless skirmishes on the Rhine River, and the push Northward into Britannia and the building of Hadrian’s wall to forever keep away the Scots, who like the Germans would yield to no one. “They are not patrolling, preserving, containing an Empire any longer,”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test