Translation for "squat" to german
Translation examples
verb
Squat, bend your knees. Squat. Bend your knees. Squat. Bend your knees.
Hocke, in die Knie. Hocke. Kniebeuge. Hocke. Kniebeuge.
They squat on the ground.
Sie hocken auf dem Boden.
They squatted down.
Sie gingen in die Hocke.
Now squatting there can be dangerous.
Also, da zu hocken kann gefährlich sein.
Squat low, and there we are.
Tief in die Hocke und los.
Rhodri squatted down.
Rhodri ging in die Hocke.
I squat down next to him.
Ich hocke mich neben ihn.
He squatted down by the bars.
Er ging vor dem Gitter in die Hocke.
Charley squatted on his heels.
Charley ging in die Hocke.
    I squatted again, and Mr.
Ich ging wieder in die Hocke, und Mr.
adjective
A squat shadow was there.
Ein gedrungener Schatten war dort.
They were too squat and sluggish;
Sie waren viel zu gedrungen und unbeweglich;
A square, squat head!
Ein eckiger Kopf, gedrungen!
Spikes as squat as footballs.
Zacken, so gedrungen wie Fußbälle.
They were squat, brutish and obese;
Sie waren gedrungen, roh und fettleibig;
A squat shadow appeared before him.
Ein gedrungener Schatten trat auf ihn zu.
In fact the column was short and squat.
Tatsächlich aber war die Kolonne kurz und gedrungen.
It was a squat, shining, bipedal being.
Dieser war ein gedrungenes, glänzendes, zweibeiniges Wesen.
Squat with lots of reddish leaves?
Gedrungen, mit einer Menge rötlicher Blätter?
Rows of low squat buildings.
Reihen viereckiger, gedrungener Gebäude.
verb
Squat over the hole. Look down.
Kauere dich über das Loch. Sieh nach unten.
Andy couldn’t squat on the highway again.
Andy mochte sich nicht schon wieder an den Straßenrand kauern.
They squat in its meagre shade, watching passers-by.
Sie kauern in seinem mageren Schatten und beobachten die Passanten.
Crutch got cramps from squatting down and duck-walking.
Das Kauern und der ständige Froschgang verursachten Krämpfe.
It spent most of its life squatting over nutrient sources.
Es verbrachte den größten Teil seines Lebens damit, über Nahrungsquellen zu kauern.
He squatted beside me and began methodically chewing the leaves.
Er hockte sich neben mich und begann geduldig die Blätter zu kauen.
Andrés was just squatting down in his corner again when don Leonardo noticed him.
Andres wollte sich wieder in seinen Winkel kauern, als Don Leonardo ihn bemerkte.
Beyond, unmodified dolls in black pyjamas squat apathetically in a holding pen.
Dahinter kauern normale Puppen in schwarzen Seidenanzügen apathisch in einem Gehege.
Odal looked up and saw Hector squatting, reaching for more ammunition.
Odal hob den Kopf und sah Hector am Boden kauern und Munition sammeln.
Young men in threadbare uniforms, rifles shouldered, squat on the truck bed, shouting and whooping.
In zerbeulte Uniformen gehüllte junge Männer, Gewehre geschultert, kauern johlend auf der Ladefläche.
adjective
He ducked back into the squat white gatehouse.
Er verschwand wieder in dem niedrigen, weißen Pförtnerhaus.
On a low branch he squatted above the trail.
Er hockte sich auf einen niedrigen Ast über dem Pfad.
Ahead of her was a squat structure with a sloped roof.
Vor ihr lag ein niedriger Bau mit einem abfallenden Dach.
He came to the squat, white Palace of the Lieutenant-Governor.
Er kam zu dem niedrigen, weißen Palais des Vizegouverneurs.
It was a squat brown dome with a bulging circular entrance.
Es war eine niedrige braune Kuppel mit einem vorgewölbten kreisförmigen Eingang.
It was a one-room log house, as low and squat as a hoptoad.
Es war eine Blockhütte, die aus einem Raum bestand, so niedrig und geduckt wie eine Sumpfkröte.
There, seated on a squat wooden frame, sat a pale statue the size of a man.
Dort stand eine mannshohe bleiche Statue auf einem niedrigen Holzgestell.
He turned from the plate and considered the two squat bookcases.
Er wandte sich von der Wand ab und sah zu den beiden niedrigen Bücherregalen.
He put the squat glass on a tray and brought it to the table.
Er stellte ein niedriges, bauchiges Glas auf ein Tablett und brachte es Adam an den Tisch.
Boulevard de la Gare, its squat houses not yet demolished.
Der Boulevard de la Gare, dessen niedrige Häuser noch nicht abgerissen waren.
adjective
It was nothing more than a small, squat blockhouse.
Es war nicht mehr als ein kleines, kompaktes Blockhaus.
The road was lined with squat, flat-roofed buildings.
Entlang der Straße standen kompakte Gebäude mit flachen Dächern.
Inside the hollow cylinder he glimpsed a squat little generator.
Im Inneren des Hohlzylinders erblickte er einen kompakten kleinen Generator.
Tavalera stopped and watched the squat, square-shaped robot.
Tavalera blieb stehen und betrachtete den kompakten, kastenförmigen Roboter.
A few squat multi-purpose units were dotted along the walls.
An den Wänden reihten sich ein paar kompakte Allzweckmöbel aneinander.
 The light was from a series of squat windows positioned along the foundation.
Das Licht kam von ein paar kompakten Fenstern, die entlang des Fundaments angebracht waren.
Some are fat, some are skinny; some are tall like atlases, some squat like paperbacks.
Manche sind dick, manche dünn, manche groß wie Atlanten, manche kompakt wie Taschenbücher.
On the far side of the cage, three squat metallic shapes were huddled in a group.
Auf der gegenüberliegenden Seite der Höhle drängten sich drei kompakte, metallische Gestalten.
To his right was a squat military-surplus worklight; to his left, an antique wood brazier.
Rechts von ihm befand sich eine kompakte Arbeitslampe aus Militärbeständen, auf der Linken ein antiker Holzbrenner.
He looked round and identified a squat building raised above the edge of an empty landing pad.
Er sah sich um und entdeckte ein kompaktes Gebäude, das über dem Rand eines leeren Landeplatzes aufragte.
“Go back to your squat, lay low, and don’t come out for a day or so, no matter what.”
»Geh zurück in deinen Unterschlupf, verhalt dich still, und komm einen Tag lang oder so nicht raus, ganz gleich, was geschieht.«
Eventually I followed them as far as a church-yard, where they had set up a little squat in a tangle of vines growing up the side of an ancient mausoleum.
Schließlich folgte ich ihnen bis zu einem Friedhof, wo sie in einem Gewirr von wildem Wein, der seitlich an einem alten Grabmal emporwuchs, einen kleinen Unterschlupf errichtet hatten.
Lightning flickered and the thunder muttered over their heads. He could scarcely walk on the rain-slick hillside without grabbing onto branches and leaning on one rock and the next. He wandered like a drunken man along the steep slope, seeking a warm spot and a place a little more out of the wind. He saw that Banichi had gotten down—and he worked his way in that direction, where four other men had gathered, with Jago, one of them squatting down beside her and holding Banichi’s ankle.
Blitze flackerten, und es donnerte über ihren Köpfen. Der Waldboden war aufgeweicht und rutschig. Er hangelte sich von Zweig zu Zweig, wankte wie betrunken umher auf der Suche nach einem trockenen Unterschlupf. Dann sah er Banichi auf einem Feldstein sitzen und ging auf ihn zu. Jago und vier Männer hatten sich um ihn geschart;
If the tattoo was put there by the LM, it explains a lot: Why Barrons so heavily warded the basement where he dragged me back from being Pri-ya, how the LM found me at the abbey once the wards had been painted over, how he found me again at the house Dani and I squatted in, and how he’d tracked me to my parents’ in Ashford.
Wenn das Tattoo vom Lord Master selbst gestochen wurde, erklärt es eine Menge: Warum Barrons das Untergeschoss, in dem er mich als Pri-ya untergebracht hat, mit so mächtigen Schutzzaubern abgesichert hat. Wie der LM mich in der Abtei gefunden hat, nachdem die Zauber übermalt wurden. Wie er mich in dem Haus finden, das Dani und ich als Unterschlupf ausgewählt haben, und wie er meine Eltern in Ashford aufspüren konnte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test