Translation for "sponging" to german
Similar context phrases
Translation examples
“You’ve been just as much of a sponge as I have!
Du bist genauso gut ein Schmarotzer wie ich!
He'll never settle as long as he can sponge off you.
Er wird nie zur Ruhe kommen, solange er bei Ihnen schmarotzen kann.
Maybe you’re not a loaf, maybe you’re a sponge. Soak up the welfare system, do you, Baker?
Vielleicht sind Sie gar nicht arbeitsscheu, vielleicht sind Sie ein Schmarotzer. Bedienen sich unseres Sozialsystems. Ist es nicht so, Baker?
The other class, who might be called the exploiters, was formed by the sponges, who were sober, serious people by comparison, with a purpose in life and no time for fooling.
Die andere Sorte waren die Schmarotzer und Ausbeuter, vergleichsweise nüchterne, ernsthafte Leute, die eine klare Absicht im Leben verfolgten und keine Zeit zum Herumalbern hatten.
Him, with his loathsome daily round, his sordid cynical scheming mind, the wheedling sponging hypocritical passive-aggressive. Vermin Halliday, who knew nothing of what it was to create, because he’d never made anything good in his life and was eaten up with hatred for those who could. His poky suburban squeamishness was what passed for a moral stand, and meanwhile he was up to the elbows in shit, in fact he had verily pitched his tent on excrement, and to advance his squalid interests he was happy to debase Molly’s memory and ruin a vulnerable fool like Garmony and call up the hate codes of the yellow press and all along pretend to himself and tell anyone who would listen-and this was what took the breath away-that he was doing his duty, that he was in the service of some high ideal.
Dieser Kerl mit seiner widerlichen Routine, seinem gemeinen, intriganten Zynismus, dieser Schmeichler, Schmarotzer, Heuchler, dieser passiv Aggressive! Halliday hieße mit Vornamen besser nicht Vernon, sondern Vermin, wie das Ungeziefer, der wußte überhaupt nicht, was es hieß, schöpferisch tätig zu sein, weil er in seinem ganzen Leben noch nichts Gutes geschaffen hatte und von Haß auf diejenigen verzehrt wurde, die es vermochten. Seine Zimperlichkeit, die des kleinkarierten Vorstädters, hielt er für einen moralischen Standpunkt, dabei steckte er bis zu den Ellbogen in Scheiße, und [165] wie, er hatte sein Zelt auf Exkrementen aufgeschlagen, und um seiner nichtswürdigen Interessen willen scheute er nicht davor zurück, Mollys Andenken zu schänden, einen wehrlosen Narren wie Garmony ins Verderben zu stürzen, sich der Haßparolen der Sensationspresse zu bedienen und sich bei alledem einzubilden und jedem, der es hören wollte, zu erzählen – und das verschlug einem nun wirklich den Atem –, daß er lediglich seine Pflicht tue und im Dienste eines hohen Ideals stehe.
This could not be sponged out.
Das konnte man nicht abwischen.
He recalls Ally Notman, cleaning the whiteboard at work, sweeping a sponge across it in long, loping strokes. Erasing everything.
Er denkt an Ally Notman beim Abwischen der Tafel im Büro, die ausholende Bewegung, mit denen er mit dem Schwamm darübergefahren war. Alles gelöscht.
Given that the fellowship essentially paid for his conception, each time I sponge tidbits of shredded wheat or broccoli florets off of it, I feel a loose sense of justice.)
Weil das Stipendium gewissermaßen für seine Zeugung bezahlt hat, habe ich jedes Mal, wenn ich Reste von Weizenflöckchen oder Brokkoliröschen davon abwische, die vage Empfindung, Gerechtigkeit walten zu lassen.)
Alejandro de la Vega could never explain why instead of seizing the moment to decapitate his enemy, he hurried off to look for water and rags to sponge his injuries.
Alejandro de la Vega würde nie erklären können, weshalb er diese Bemerkung des Paters nicht nutzte, um den Indianer zu enthaupten, sondern statt dessen am Brunnen Wasser holte und ein paar Lappen, mit denen er ihm das Blut abwischen konnte.
When he had worked at the Scrubba-Dubba (soap the headlights, knock the wipers, soap the rocker panels, hey mister you want hotwax on that?), wearing the sponge glove on his right hand until the hand beneath looked like a pale dead fish, the nails as white as fresh ivory, it seemed he had seen this man's face, fiery and grinning with lunatic joy from beneath the rippling film of water rolling down the windshield.
Als er bei Scrubba-Dubba gearbeitet hatte (Scheinwerfer abseifen, Scheibenwischer prüfen, Spiegel abwischen, he, Mister, möchten Sie auch Heißwachs?) und den Schwammhandschuh so lange trug, bis die Hand darunter wie ein bleicher toter Fisch aussah und die Fingernägel so weiß waren wie frisches Elfenbein, schien er das tückische und voll irrer Freude grinsende Gesicht dieses Mannes hinter dem schlierigen Wasserfilm, der die Windschutzscheibe herablief, gesehen zu haben.
verb
With lots of ice?’ What am I supposed to say: Sure, honeybun. Want me to give you a sponge bath too?
Mit viel Eis drin?« Was soll ich da sagen? Sicher, Mausimaus? Soll ich dich auch mal mit einem nassen Schwamm abtupfen?
When she finished, she realized her skin was tingling and her cells fizzing, as though hundreds of butterflies were giving her a sponge bath.
Als sie fertig war, bemerkte sie, dass ihre Haut prickelte, als würden Hunderte von Schmetterlingen ihren gesamten Körper abtupfen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test