Translation examples
verb
Spinning was better;
Sich drehen war besser.
Everything starts to spin.
Alles beginnt sich zu drehen.
            She stopped spinning.
Sie hörte auf, sich zu drehen.
Let's go for a spin."
Drehen wir eine Runde.
The room was spinning.
Der Raum schien sich um ihn zu drehen.
I spin around, surprised.
Ich drehe mich überrascht um.
The room began to spin.
Der Raum fing an, sich zu drehen.
The world started to spin.
Die Welt begann sich zu drehen.
The tree began to spin.
Der Baum begann, sich zu drehen.
verb
They spin too much.
Sie spinnen zuviel.
They do not toil or spin.
Sie mühen sich nicht, sie spinnen nicht.
They had all stopped spinning.
Alle hatten sie aufgehört zu spinnen.
They are spinning, they are caught in the web.
Sie spinnen, sie sind im Netz gefangen.
“You’re spinning this out of whole cloth.”
»Sie spinnen sich das alles nur zusammen.«
“Shall I spin a tale for you?”
»Soll ich dir eine Geschichte spinnen
How complicated it was to spin lies.
Wie kompliziert es war, Lügen zu spinnen.
Go ahead and spin the tale.
Also fang an und spinn dein Garn.
noun
Another spin, another stabbing.
Wieder eine Drehung, noch ein Stich.
A slow spin is all right.
Eine langsame Drehung ist in Ordnung.
Finally the djinn stopped spinning;
Schließlich hörte die Drehung auf;
"We've got a little spin now.
Wir unterliegen jetzt einer leichten Drehung.
I can teach you how to do a double spin reverse whiz and even a triple spin if you like.” “Um.
Ich zeige dir, wie eine doppelte Drehung mit Rückwärtsgang geht, oder sogar eine dreifache Drehung, wenn du willst.
A bias in the windings put spin on the projectiles.
Eine Neigung in den Windungen versetzte die Projektile in Drehung.
"They can't stop our spin to pick us up.
Sie können unsere Drehung nicht anhalten, um uns zu übernehmen.
Her targeting software tracked every bounce, turn, and spin.
Ihre Zielerfassungssoftware verfolgte jedes Holpern, jede Drehung.
But you should slash out with your forepaw as you spin.
Aber du solltest bei der Drehung noch mit den Vorderpfoten schlagen.
The washing machine started its spin cycle.
Die Waschmaschine begann zu schleudern.
Rocket: rinse and spin, leave in colander.
Rucola: waschen und schleudern, im Sieb lassen.
He wanted to stop abruptly and send Clea spinning.
Er wollte einfach aufhören zu tanzen und Clea von sich schleudern.
We hurl fire and water and great spinning winds, also.
Dazu schleudern wir Feuer und Wasser und große Wirbelwinde auf sie.
My car threatened to spin, and I had to slam the brakes.
Mein Wagen drohte, ins Schleudern zu kommen, und ich musste bremsen.
On the former we had bad wheel-spin and skidded wildly.
Auf der Steigung drehten die Räder leer, und wir kamen ins Schleudern.
The patrol car was just starting to spin in response to the driver’s panicked reaction. Kill?
Der Streifenwagen war gerade durch eine ruckartige Bewegung des Fahrers ins Schleudern geraten. Töten?
During the brief spin Ree had clutched Ned bare-assed and squirming to her chest.
Als sie ins Schleudern geraten waren, hatte Ree den nacktärschigen, sich windenden Ned an sich gepresst.
Spinning the wheel, he hit the brakes and went into a controlled skid.
Er riss das Steuer herum, trat voll auf die Bremse und ließ seinen Wagen bewusst schleudern.
noun
Somebody had changed the spin, and that was that.
Jemand hatte den Drall verändert, und das war's.
Where’s the extra spin coming from?’
Woher kommt der zusätzliche Drall?
And only a shipyard can fix internal spin.
Und interner Drall kann ausschließlich in einer Werft readjustiert werden.
A cue of flesh that put a spin on his thoughts.
Ein Queue aus Fleisch, der seiner Wahrnehmung einen Drall gab.
It was about spin, that most favored of Washington words.
Es ging um Drall, das beliebteste Wort in Washington.
spin — to set winds churning through a fuming atmosphere;
Drall – um Winde durch eine dampfende Atmosphäre quirlen zu lassen;
He fired the ball down the table, trying to put some spin on it.
Er versuchte dem Ball einen Drall zu geben, als er ihn über den Tisch drosch.
The trucker planned to slam the Harley in the rear wheel, spinning it out.
Der Trucker setzte zu einem Rammstoß gegen das Hinterrad der Harley an, um ihr einen Drall zu geben.
The Falcon’s spin pinned Leia against the corridor for long moments.
Der Drall des Falken nagelte Leia lange Sekunden gegen die Korridorwand.
It can convey spin, but if your velocity is not aligned with it, there is a vector coupling, a torque—
Es kann Drehimpuls übertragen; aber wenn deine Geschwindigkeit nicht damit ausgerichtet ist, entsteht ein Vektorpaar, ein Drall
noun
made the spin worse?” “Yeah?”
»Das Trudeln verstärkt?« »Ja. Na und?«
They lunged at her, and everything started to spin.
Sie stürzten sich auf Rosaleen, und dann fing alles an zu trudeln.
The Big One seemed to be going into spin.
Das große Schiff schien zu trudeln.
Good God, Jackie, put her in a spin.
Herrgott, Jackie, bring sie ins Trudeln.
We go into a spin all the way down, lift crystals or not.
Dann trudeln wir nach ganz unten, selbst mit Steigekristall.
You’ve got to keep awake and stop the spin.”
Du mußt wach bleiben und das Trudeln der Maschine unterbinden.
Shadow felt his world begin to spin away from him.
Shadow spürte, wie seine Welt ins Trudeln geriet.
If he lost control and went into another spin he would be finished.
Wenn er die Kontrolle verlor und noch einmal ins Trudeln geriete, wäre es aus mit ihm.
The creature let out a startled shriek and went into a spin.
Das Wesen stieß einen erschrockenen Schrei aus und begann zu trudeln.
Alcock maintains the spin in the endless white and gray.
Alcock lässt die Maschine durch das endlose Weiß und Grau trudeln.
verb
Dromes spin dreams.
Trome weben Träume.
But that shouldn’t stop us spinning a better future.
Aber das sollte uns nicht davon abhalten, an einer besseren Zukunft zu weben.
"It can spin webs!" cried Kendall. "No, it can't.
«Es kann Netze weben!», schrie Kendall. «Nein, kann es nicht.
Nonetheless, I was finally able to spin enough into the foundation of a dream.
Trotzdem gelang es mir schließlich, genug in die Grundlage eines Traums zu weben.
The thermweaves we spin around this star will clasp firm its burning energy.
Die Thermowellen, die wir um diesen Stern weben, werden seine brennende Energie festhalten.
verb
Stars spin above me.
Sterne tanzen vor meinen Augen.
Scraps of paper spin around her feet and whirl away.
Papierschnipsel tanzen um ihre Füße und wirbeln davon.
But all he saw was Aislinn spinning slowly in the dance. He stared.
Aber er sah nur Aislinn, die sich langsam im Tanz drehte.
The dance went on, the lights spinning and whirling and forming intricate patterns.
Der Tanz ging weiter, die Lichter drehten sich und wirbelten und bildeten komplizierte Muster.
Durzo noticed he was spinning the knife from finger to finger again.
Durzo bemerkte, dass er das Messer wieder von Finger zu Finger tanzen ließ.
Their hands felt tight in mine as we kept spinning and dancing; I felt trapped.
Ihre Hände umklammerten meine fest, während wir uns im Tanz drehten. Ich fühlte mich gefangen.
God, I’d love to take this for a spin.”
Damit würd ich gern mal eine Spritztour machen.
I’d have given a lot for a spin.
Für eine kleine Spritztour hätte ich viel gegeben.
How about a spin on the lake later?
»Wie wär’s nachher mit einer Spritztour auf dem See?«
We could take a spin—very short.
Wir könnten eine Spritztour machen, ganz kurz nur.
He was going to take me for a spin in the new Buick.
Er wollte mich auf eine Spritztour in dem neuen Buick mitnehmen.
“You weren’t meant to be going out for a spin.”
«Das war aber nicht Sinn der Sache, dass Sie Spritztouren unternehmen.»
In a few minutes I’m taking Habiba for a spin in the outboard.
Ich werde gleich mit Habiba eine kleine Motorboot-Spritztour machen.
She never had the heart to take it out for a spin.
Sie brachte es nicht übers Herz, eine Spritztour im Käfer zu machen.
Today I took it out for a spin. What happens?
Heute Morgen habe ich es zu einer kleinen Spritztour herausgeholt. Und was passiert?
‘I’m going for a spin with this pilot officer, Mr. Quigley.
Ich mache eine kleine Spritztour mit diesem Leutnant hier, Mr. Quigley.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test