Similar context phrases
Translation examples
“What?” cried Loden, straightening out of his slouch.
»Was?«, schrie Loden und richtete sich aus seiner krummen Haltung auf.
2.3.09.23.061: Slouching is not permitted under any circumstances
2.3.09.23.061: Eine krumme Haltung wird unter gar keinen Umständen toleriert.
Sublett yelped as the crash-harnesses tightened automatically, yanking him up out of his usual slouch.
Sublett jaulte auf, als sich die Crashgurte automatisch festzurrten und ihn aus seiner gewohnten krummen Haltung hochzerrten.
His slouching posture and the over-large shape of his head reminded me of the man in purple from my dream.
Seine krumme Haltung und die Form seines übergroßen Kopfes erinnerten mich an den Mann in Lila aus meinem Traum.
I slouched in my chair to match his height. He could have used a booster seat.
Er hätte einen Stuhlaufsatz gebrauchen können. Ich nahm eine krumme Haltung ein, damit wir halbwegs auf gleicher Höhe saßen.
The schout jerked his head back as if he’d been snatched by the collar, springing up out of his customary slouch like a jack-in-the-box.
Der schout warf den Kopf nach oben, als hätte ihn jemand am Kragen gepackt, und schnellte aus seiner gewohnten krummen Haltung hoch wie ein Stehaufmännchen.
       He sat slouched, with a neutral expression on his face, on the upholstered bench that curved around the Mellers' newel post, staring at the changing pattern of the dancers and thinking that when he went home tonight he would take a look at his herb boxes in the garage and see if the foxgloves were up.
Er saß mit nichtssagendem Gesichtsausdruck in krummer Haltung auf der gepolsterten Bank, am Antrittspfosten der Mellerschen Treppe, starrte auf das wechselnde Muster der Tänzer und nahm sich vor, wenn er heute nacht nach Hause kam, noch einen Blick auf seine Kräuterkästen in der Garage zu werfen, um festzustellen, ob der Fingerhut schon aufgegangen war.
Catlike in his languid movements, with his slightly hunched shoulders, hands a little too big for his body, like he’s never quite known what to do with them. Legs perhaps a tad short for the frame; in tandem with the slouching tendency and his hairiness, they could occasionally hint at something simian.
Seine trägen Bewegungen katzenhaft, die Schultern leicht hochgezogen, die Hände eine Spur zu groß für seinen Körper, als wüsste er nie so recht, wohin mit ihnen. Seine Beine, vielleicht eine Idee zu kurz für seine Statur, dazu seine Neigung zu einer krummen Haltung und starke Behaarung, ließen ihn gelegentlich leicht affenartig wirken.
noun
And the Texans were no slouches either.
Die Texaner waren auch nicht gerade Nieten.
Run away! Well, you WOULD be a nice old slouch of a hermit.
»Weglaufen! Na, als Einsiedler würdeste ja ’ne hübsche Niete abgeben.
he himself was several inches taller than Henry and had been no slouch at quarterback, but he’d never thrown a projectile half that hard.
Er selbst war ein ganzes Stück größer als Henry und als Quarterback sicher keine Niete gewesen, aber nie hatte er einen Ball auch nur halb so hart geworfen.
“True; but image apart, they’ve also never been slouches at guarding their own rear ends,” Corran pointed out. “They’ll have safeguards seven ways from—”
»Das ist wahr, aber mal abgesehen von Imagefragen waren sie auch niemals Nieten, wenn es darum ging, auf ihr Hinterteil aufzupassen«, stellte Corran fest. »Ihre Schutzmaßnahmen sind sieben Mal besser als…«
She slouched beautifully in the door frame, dressed in new clothes – a thick white winter shirt, artfully too large, tight black jeans, ankle boots tricked out in silver studs.
Miranda lehnte am Türrahmen und sah so wunderbar lässig in ihren neuen Kleidern aus – dicke weiße Winterbluse, auf kunstvolle Weise zu groß, enge schwarze Jeans, mit silbernen Nieten verzierte Stiefeletten.
noun
The Door tilted in a slouch.
Die Tür ließ die Scharniere hängen.
She slouched a little.
Sie ließ ein wenig die Schultern hängen.
His shoulders were slouching;
Er ließ die Schultern hängen;
Judy slouched and grumbled.
Judy ließ die Schultern hängen und brummelte.
Venkat slouched in his chair.
Venkat ließ die Schultern hängen.
He slouches loosely, rocking slightly.
Er lässt die Schultern hängen und taumelt leicht.
No girl of good standing would slouch in that way.
Kein Mädchen von vornehmer Herkunft würde so krumm dastehen und die Schultern hängen lassen.
“Great.” Nora leaned back in the booth, her shoulders slouched.
»Na toll.« Nora lehnte sich auf ihrer Sitzbank zurück und ließ die Schultern hängen.
In engineering, we slouched. “You can’t?” “That’s right.” “And why is that?”
Wir Ingenieure ließen einfach die Schultern hängen. »Sie dürfen niemand reinlassen?« »Genau.« »Und warum?«
The melting snowman looked as if it were slouching, sad to see us go.
Der schmelzende Schneemann schien die Schultern hängen zu lassen, als wäre er traurig, dass wir gingen.
I have a theory that the phase that adolescent boys pass through where they dress sloppily, look scraggly, act aggressively, hole up in their room, slouch, play loud music, swear, and spit a lot, are all unconsciously aimed at making themselves so repulsive that even their mothers can't stand them.
Ich vertrete die Theorie, dass die Phase, während derer sich heranwachsende Jungen schlampig kleiden, ungepflegt aussehen, aggressiv verhalten, im Zimmer einschließen, herumhängen, laute Musik spielen, Schimpfwörter benutzen und andauernd irgendwohin spucken, unbewusst darauf hinzielt, dass sie sich so abstoßend geben, dass sogar ihre Mütter sie nicht mehr ertragen können.
They slouch, don’t walk in straight lines, spit on the sidewalks.
Sie lümmeln herum, gehen nicht in geraden Linien, spucken auf die Gehwege.
They’re all tall and skinny, slouching on their chairs or milling around talking on their mobile phones.
Alle sind groß und dünn, lümmeln auf ihren Stühlen oder rennen mit ihren Handys herum.
her body had a permanent aspect of slouching about it, whether she sat or stood.
ihr Körper wirkte ständig so, als würde sie sich lümmeln, egal, ob sie saß oder stand.
He moved to take a seat near Leia and did his best not to slouch.
Er trat vor, um einen Platz in Leias Nähe einzunehmen, und tat sein Bestes, sich nicht übermäßig in den Sitz zu lümmeln.
You come late, and then slouch in the corner like some adolescent with your sarcastic comments and grumpy expressions.
Erst sind Sie schon zu spät, und dann lümmeln Sie wie ein Teenager mit mürrischer Miene in der Ecke und geben sarkastische Kommentare von sich.
Lydia thought about all those times her own mother had told her to stand up straight, stop slouching, hold the book away from her face, moisturize, wear a bra to bed, always suck in her stomach, and never hitchhike, and she wanted to slap herself for not following every single stupid piece of advice that had ever come out of the woman’s mouth.
Lydia erinnerte sich daran, wie ihre eigene Mutter immer gesagt hatte, sie solle gerade stehen, sich nicht lümmeln, das Buch genügend weit vom Gesicht weghalten, Feuchtigkeitscreme benutzen, einen BH beim Schlafen tragen, immer den Bauch einziehen und nie per Anhalter fahren. Und sie hätte sich am liebsten dafür geohrfeigt, weil sie nicht jeden einzelnen dämlichen Rat befolgt hatte, der je aus dem Mund ihrer Mutter gekommen war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test