Translation for "slither" to german
Similar context phrases
Translation examples
They slither through your fingers like slimy snakes.
Nur dass sie einem durch die Finger glitschen wie schleimige Nattern.
We slithered against each other, kissing, licking, biting, tasting salty blood and sweat.
Wir waren ein einziges Glitschen und Küssen und Lecken und Beißen, ein unablässiges Kosten des Salzgeschmacks von Blut und Schweiß.
It billowed and swirled about me as never before, and for the first time I thought I detected a sound issuing from it: a persistent slithering sound accompanied by the kind of exhalation I associate with the last gasp of a stranded fish.
Er waberte und wallte um mich, wie ich es noch nie beobachtet hatte, und zum ersten Mal glaubte ich so etwas wie ein Geräusch darin zu vernehmen: ein ständig sich wiederholendes Glitschen, aber auch ein Hauchen so wie ich mir den letzten Atemzug eines gestrandeten Fisches vorstelle.
verb
They had slither nestlings, too, and so an expedition was planned.
Auch sie verfügten über Rutscher-Nestlinge, und so wurde eine Expedition geplant.
Broken tiles from the section of roof they had bombarded slithered off and crashed down onto the flagstones.
Zertrümmerte Dachpfannen gerieten ins Rutschen und schepperten hinunter auf die Basaltplatten.
It floats down like giant flakes of ash, some pages slithering down the stairs.
Die Seiten wehen nach unten wie riesengroße Ascheflocken, und ein paar Blätter rutschen auf die Treppe.
Slowly, gradually, he allowed her to slither down him, as if he were a slide and she an artless child.
Langsam, Stück für Stück, ließ er sie an sich hinuntergleiten, als sei er eine Rutsche und sie ein ungelenkes Kind.
Then Tony will leap or slither out of her chair, will patter across the floor to Zenia, will chirp a greeting, will be ignored;
Dann wird Tony aus ihrem Sessel springen oder rutschen, wird zu Zenia hinüber trippeln, wird eine Begrüßung zwitschern, wird von ihr ignoriert werden;
Tip, Huf, Mur, and Dip joined them on the hard dirt of the park, each carrying precious baskets of slithers.
Tip, Huf, Mur und Dip gesellten sich zu ihnen auf den harten Boden des Parkplatzes. Jeder trug einen kostbaren Korb mit Rutschern.
No, no!” And then there’s such a hubbub in the room that you can’t make out a word. The landlady’s daughters are slithering from one man’s knee to the next.
Nein, nein!« Und dann ist so ein Gebrüll im Gastzimmer, daß man kein Wort mehr versteht. Die Töchter der Wirtin rutschen von einem Männerknie auf das andere.
Strange sounds echoed in the dark: slithering and hissing, distant screams, voices whispering in languages I didn’t understand.
Seltsame Geräusche hallten in der Dunkelheit wider: Rutschen und Zischen, entfernte Schreie, Stimmen, die in Sprachen flüsterten, die ich nicht verstand.
The axes rang and chopped, and then a cheer sounded and I saw the heavy chain slither snakelike across the mud.
Die Äxte klirrten hell, als mit ihnen auf die Kette eingehackt wurde, und dann war Jubel zu hören, und ich sah die schwere Kette wie eine Schlange über den Schlamm rutschen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test