Similar context phrases
Translation examples
But sometimes we get sloppy.
Aber manchmal reißt Schlamperei ein.
That's no excuse for sloppy watch-keeping.
Das ist keine Ausrede für Schlampereien bei der Wache.
Can’t afford to be sloppy, you know.”
Können uns keine Schlamperei leisten, verstehen Sie!
Your sloppiness has proven too great a liability.
Deine Schlamperei hat sich als zu große Belastung erwiesen.
A button off was more than sloppiness; it was a sin.
Ein abgerissener Knopf war mehr als Schlamperei, es war eine Sünde.
“It isn’t sloppiness,” I said, “it’s just a sign of relaxation.”
»Es ist keine Schlamperei«, sagte ich, »nur eine Erscheinungsform der Entspannung.«
No sloppiness, leaving a wounded beast to swim off and die.
Keine Schlamperei, daß ein verwundetes Tier davonschwimmt und stirbt.
Stupidity I can sometimes understand, but sloppiness is inexcusable.
Dummheit kann ich manchmal verstehen, aber Schlamperei ist unentschuldbar.
Disra hissed between his teeth. "Sloppy."
Disra stieß ein Zischen zwischen den Zähnen hervor. »Schlamperei
Ended up being thrown in a volcano for my sloppiness.
Das endete damit, dass ich für meine Schlamperei in einen Vulkan geworfen wurde.
My colleagues tend to sloppiness.
Meine Kollegen neigen zur Schlampigkeit.
At first, he welcomed the sloppiness.
Zu Anfang hatte ihm diese Schlampigkeit gefallen.
“Still, nothing that can’t be explained by sloppiness or stupidity.”
»Aber das ist nichts, was sich nicht durch Schlampigkeit oder Dummheit erklären ließe.«
The sloppiness occasionally bothered me, but I had no room to complain.
Die Schlampigkeit ging mir gelegentlich auf die Nerven, aber ich durfte mich nicht beklagen.
I am willing to live with a certain amount of sloppiness, of laziness, of the lackadaisical life.
Ich bin durchaus bereit, mit einem gewissen Maß an Schlampigkeit und Faulheit zu leben.
His sloppiness I had started to see as a well-known sign of depression, that child facedown in the pool.
In seiner Schlampigkeit erkannte ich jetzt ein verbreitetes Symptom von Depressivität – das im Schwimmbecken ertrunkene Kind.
But he had jarred On Quellen’s nerves, crucifying him with his sloppiness and his unending visiphone calls and his constant presence.
Aber er war Quellen auf die Nerven gegangen, hatte ihn mit seiner Schlampigkeit und seinen endlosen Videofongesprächen und seiner ständigen Anwesenheit gemartert.
The expert systems had turned up nothing but noise, discrepancies in testimony that indicated little but human sloppiness and imprecision.
Die Experten Systeme hatten nichts als kleine Unstimmigkeiten zutage gefördert, Aussagediskrepanzen, die wenig mehr anzeigten als menschliche Schlampigkeit und Ungenauigkeit.
The ghost was tired of the sloppy way the Castle managed its affairs and he was particularly disgusted with the fact that there was now a female ExtraOrdinary Wizard in charge.
Der Geist war die Schlampigkeit leid, mit der die Burg ihre Geschäfte führte, und besonders empörte ihn, dass jetzt eine Frau das höchste Zaubereramt bekleidete.
But she called things as she saw them, despised sloppiness, and took the threats to our society and way of life completely seriously.
Aber sie beurteilte die Dinge nach bestem Wissen und Gewissen, hasste Schlampigkeit und nahm die Bedrohungen für unsere Gesellschaft und Lebensart vollkommen ernst.
None of this sloppiness.
Es gab keine solche Nachlässigkeit.
I will not abide such sloppiness.
Ich werde solche Nachlässigkeiten nicht dulden.
‘I’m already seeing signs of sloppiness, Tess.
Ich bin bereits auf einige Anzeichen von Nachlässigkeit gestoßen, Tess.
He was alone in the vast museum, thanks to a sloppy search by the soldiers.
Er war allein. Im Innern des Museums, Dank der Nachlässigkeit der Soldaten.
I cannot tell if these are malicious mistakes or simple sloppiness.
Ob es sich dabei um absichtliche Fehler oder einfache Nachlässigkeit handelt, kann ich nicht sagen.
SCORPIUS Sorry, sir. DRACO I did not bring you up to be sloppy, Scorpius.
SCORPIUS Entschuldigung, Sir. DRACO Ich habe dich nicht zur Nachlässigkeit erzogen, Scorpius.
I would lecture you for being so sloppy, Alexander Rahl, but I was no better.
Da wollte ich dich schon wegen deiner Nachlässigkeit schimpfen, Alexander Rahl, dabei war ich selbst nicht besser.
Neither of those is an excuse to be cocky or sloppy, but perhaps I'm not as bad as I imagine.
Keins von beiden ist eine Entschuldigung für Übermut oder Nachlässigkeit, aber vielleicht bin ich nicht ganz so schlecht, wie ich mir eingebildet habe.
“Do you have any conception how much money your sloppiness just cost me?” Sauls asked through the phone.
»Haben Sie eine Vorstellung, wieviel Geld mich Ihre Nachlässigkeit soeben gekostet hat?« fragte Sauls.
Renius and Cabera stared at him as he climbed up the corner steps and walked the length of the wall, shouting orders and noting sloppiness.
Renius und Cabera starrten ihm nach, als er die Treppe in einer Ecke des Hofes hinaufstieg und die Mauern entlang ging, Befehle erteilte und Nachlässigkeiten aufzeigte.
Even though it was easy, as the father of a teenage girl, to be distracted by the laziness, sloppiness, and occasional snotty attitude, Rachel was inescapably his child.
Obwohl er als Vater einer Tochter im Teenageralter oft Grund hatte, sich über ihre Faulheit, Schludrigkeit und gelegentlich Frechheit zu ärgern, so kam Rachel doch in mancherlei Hinsicht auf ihn heraus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test