Translation for "slopping" to german
Translation examples
Without dreaming, he was aware of fireflies and the slop of oceans.
Ohne zu träumen, nahm er Glühwürmchen und das Schwappen der Ozeane wahr.
From beyond came the slop of boats in the dark harbor.
Vom dunklen Hafen herüber hörte man das Wasser gegen Schiffe schwappen.
said Clodius, his cup of wine slopping drunkenly.
»Genau das sollt ihr glauben«, sagte Clodius und ließ den Wein über den Becherrand schwappen.
She leaned forward, knocking against the glass and making the lurid pink contents slop.
Sie beugte sich vor, stieß gegen das Glas und brachte den milchig roten Inhalt zum Schwappen.
In almost all respects, indeed, it is a liquid: it is so incredibly fine that if collected in a bucket, it will slop around like a rather mobile oil.
Es ist in der Tat eine Flüssigkeit, die, wenn man sie in einen Eimer füllte, wie Öl schwappen würde.
Not the meat-calories slopping about in the brainpan, but the fine wine of sapience and sentience itself, the subconscious. ‘Dreams.’
Nicht die ordinären Kalorien, die in der Hirnschale schwappen, sondern den raren Wein des Geistes, des Unterbewusstseins …« »Träume.«
He slopped the first inch out on the table, then drank half of the paper cup in big swallows.
Den ersten Daumenbreit ließ er auf den Tisch schwappen, dann leerte er mit großen Schlucken den halben Pappbecher.
It was full of what seemed to be water — Harry could hear it slopping around — and it was larger than any cauldron Harry had ever used;
Er schien mit etwas wie Wasser gefüllt zu sein – Harry konnte es schwappen hören – und war größer als irgendein Kessel, den Harry je benutzt hatte;
‘It’s my kind friend from the train!’ He leapt to his feet, jolting the table and causing the beer in the glass on it to slop dangerously.
»Meine nette Freundin aus dem Zug nach Bamford!« Er sprang von seinem Stuhl auf, wobei er an den Tisch stieß, was das Bier im Glas gefährlich schwappen ließ.
She used the same spoon to dig into a sugar bowl, did a bit more slopping, added milk, and slopped some more.
Dann schaufelte sie mit demselben Löffel Zucker in die Tasse, ließ wieder Kaffee überschwappen, fügte Milch hinzu, und es schwappte noch einmal.
“I didn’t want to ask before, but—well, won’t this slop the whole gravitic balance of the Solar System out of kilter or something?” “Oh, that,” muttered Lucy.
»Ich wollte vorher nicht fragen, aber … na ja, wird dieses Unternehmen nicht die ganze Schwerkraftbalance des Sonnensystems überschwappen lassen oder so?« »Ach, das«, murmelte Lucy.
Then I managed to slop some coffee down my coat collar, and reached for my handkerchief.
Dann schaffte ich es, etwas Kaffee auf den Kragen meiner Jacke zu verschütten, und griff nach meinem Taschentuch.
Jewell bet this one would slop the ginger ale all over the place. Sure enough.
Jewell wettete darauf, daß das Mädchen hier das Ginger-ale überall verschütten würde.
She walks slowly to avoid the coffee slopping over, wondering how she’ll manage to open the door to the stairwell.
Langsam und vorsichtig, um nichts zu verschütten, macht sie sich auf den Rückweg, fragt sich, wie sie die Tür zum Treppenhaus aufbekommen soll.
Reaching the end of the line, he realized there was no way to get all this food across the lawn without slopping;
Am Ende des Buffets angekommen, merkte er, dass es ihm unmöglich war, all das Essen über den Rasen zu balancieren, ohne etwas zu verschütten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test