Similar context phrases
Translation examples
noun
That, she thinks, was no slate.
Das, denkt sie, war kein Stück Schiefer.
Why—his roof was slate.
Denn sein Dach war ja aus Schiefer.
On the slates below, Curze stirred.
Auf dem Schiefer unter ihm regte sich Curze.
Slate and brick went sickly.
Schiefer und Backstein wurden schäbig.
The ball was the colour of slate after rain.
Der Ball hatte eine Farbe wie Schiefer im Regen.
He lusted for their knees bent on the black slate.
Er begehrte ihre Knie auf dem schwarzen Schiefer.
The black sky went grey as slate;
Der schwarze Himmel wurde grau wie Schiefer;
His eyes are hard, and as grey as wet slate.
Seine Augen sind hart und erinnern an feuchten Schiefer.
Its cry was the rasp of metal shattering slate.
Sein Schrei war das Kreischen von Metall, das Schiefer zerbrach...
The roofs are thick slate, the rooms are like shops.
Das Dach ist aus dickem Schiefer, die Zimmer sind wie Läden.
Chalk scratched against slate.
Die Kreide kratzte über die Schiefertafel.
Peter ran for his slate.
Peter lief, um seine Schiefertafel zu holen.
Dasis wiped off the slate.
Dasis wischte die Schiefertafel sauber.
I found this under my slate, milady.
Ich hab dies hier unter meiner Schiefertafel gefunden, Milady.
The little boy was holding a slate.
Der kleine Junge hielt eine Schiefertafel in Händen.
“Then listen a moment longer.” She tapped the slate again.
»Dann hör mir noch einen Augenblick zu.« Sie pochte auf die Schiefertafel.
He’s making sharp strokes with chalk on a small slate.
Er zeichnet dicke Kreidestriche auf eine kleine Schiefertafel.
Hanging by a cord around his neck was a small slate.
Um seinen Hals hing an einer Schnur eine kleine Schiefertafel.
Don’t want to.” She shrugged, then pointed to the slate quickly.
Und will es auch nicht.« Sie zuckte mit den Schultern und zeigte dann rasch auf die Schiefertafel.
Compliments slid from him like water from slate.
Komplimente glitten von ihm ab wie Wasser von einer Schiefertafel.
noun
Your mark’s on the slate, these people like a clean slate.
Ihr Fingerabdruck ist auf der Tafel, und diese Leute haben die Tafel gern sauber.
The slate was blank.
Die Tafel war leer.
The slate wiped clean.
Die Tafel saubergewischt.
She looked at his slate, then at the slates of his neighbors.
Sie nahm seine Tafel, dann auch die Tafeln seiner Nachbarn.
She stared at me, at the slate.
Sie starrte mich an, dann die Tafel.
Albigoni returned to the slate.
Albigoni wandte sich wieder der Tafel zu.
She adjusted the slate.
Sie rückte die Tafel zurecht.
Bure stared at the slate.
Bure starrte auf die Tafel.
“On the wrong side of the slate?”
»Auf der falschen Seite der Tafel
It’s like I’m a…blank slate.
Ich bin wie ein … eine leere Tafel.
The slate path was slippery.
Die Schieferplatten waren rutschig.
A yellow slate floor.
Ein Boden aus gelben Schieferplatten.
A flat piece of slate.
Ein flaches Stück Schieferplatte.
The assistant shoved a slate towards him.
Der Gehilfe schob ihm eine Schieferplatte hin.
Tonight a slate will break and slip.
Heute Nacht wird eine Schieferplatte brechen und verrutschen.
There is an irregular trail of blood specks on the slate floor.
Auf den Schieferplatten bemerkt er eine unregelmäßige Blutfleckenspur.
She can split a sheet of slate just by talking to it!
Sie könnte mit bloßem Reden eine Schieferplatte spalten!
He started down the slate walkway to the garrison.
Er steuerte auf den mit Schieferplatten belegten Weg in Richtung Garnison zu.
The slate floor in the funeral-home foyer spotted with their tears.
Tränen tropften auf die Schieferplatten im Foyer des Beerdigungsinstitutes.
Speed ran down his flesh like nails on a slate.
Speed schrammte durch seinen Körper wie Nägel über eine Schieferplatte.
noun
With Terry you put it on the slate and it washes off again.
Bei Terry kommst du auf die Liste der Kandidatinnen und wirst wieder ausgewischt.
Over at the department we ran a slate of potential candidates that would work for us and would work for the CDF.
Im Ministerium sind wir eine Liste mit potenziellen Kandidaten durchgegangen, die für uns und für die KVA arbeiten könnten.
the Russian Patriots had a score of them to present to the public, decoys chosen to fill a slate.
die Russischen Patrioten konnten der Öffentlichkeit ein ganzes Dutzend davon präsentieren - Pappkameraden, die ihre Liste komplettierten.
“All on your list,” Miriam said, brow creased, tapping the slate with a long fingernail.
»Steht alles auf eurer Liste«, bemerkte Miriam mit gerunzelter Stirn und tippte mit einem langen Fingernagel ans Kom.
But no john list ever materialized, and Gretchen sat mute during her indictment. Her trial was slated to be the Next Big Media Event.
Aber eine Liste von Freiern erblickte nie das Licht der Öffentlichkeit, und während der Anklageerhebung vor der Grand Jury sagte Gretchen kein Wort.
I gave her my business card. She took it. I told her that back in the States we’d go over the slate of upcoming Fox films.
Ich gab ihr meine Visitenkarte und versprach ihr, nach der Rückkehr in die Staaten zusammen mit ihr die Liste zukünftiger Fox-Filme durchzugehen.
In many elections around the country his slate was splitting the traditional voting bases for the major-party candidates, in effect giving him control over the outcome of perhaps thirty percent of the seats in play.
Bei vielen Wahlen im ganzen Land hat seine Liste die traditionelle Stammwählerschaft der großen Parteien gespalten.
I've had one of the optios draw up a list of those who dropped out.' Macro reached into the sling hanging round his neck and fished out a small waxed slate. 'Here you are.'
Ich habe einen der Optios eine Liste der Männer aufstellen lassen, die zurückgeblieben sind.« Macro griff in den Beutel, der um seinen Hals hing, und brachte ein Wachstäfelchen zum Vorschein. »Hier ist sie.«
Since Feric was the sole candidate of the Swastika while the other parties ran full slates of nine candidates for the nine Council seats which were filled at large nationwide, his election to the Council was assured.
Da Feric der einzige Kandidat des Hakenkreuzes war, während die anderen Parteien mit vollen Listen von neun Kandidaten für die neun Sitze im Nationalrat antraten, war seine Wahl in den Rat gesichert.
Where would Verne and me be right now, if we didn’t sit down with him and go over the slate, and make sure the fellers he puts on it are right?
Wo wären Verne und ich heute, wenn wir uns nicht zusammengesetzt, seine Kandidatenliste durchgesehen und uns vergewissert hätten, dass die Burschen, die er ausgewählt hat, in Ordnung sind?
On the resulting wave of popularity, he chartered a new political party (the Cheap Power for the People Party) and fielded a slate of parliamentary candidates for the mid-December national elections.
Auf der Welle seiner Popularität schwimmend, gründete er eine neue politische Partei (die «Volksstrom-Partei») und stellte eine Kandidatenliste für die Mitte Dezember geplanten Parlamentswahlen auf.
In the lead-up to the congress, Chinese political scholars had been teased with suggestions that the delegates would be presented with a slate of candidates, allowing them a genuine ballot to winnow down a larger list to the final nine.
Im Vorfeld des Parteitags waren bei chinesischen Politikwissenschaftlern falsche Hoffnungen geweckt worden: Es gab Vorschläge, wonach die Delegierten eine Kandidatenliste erhalten sollten, die es ihnen erlauben würde, in einer echten geheimen Abstimmung Kandidaten zu streichen, bis nur neun übrig bleiben würden.
So it was no surprise, when it finally became apparent that the Freak Power slate was going to get no less than 40 percent of the vote, to find our local GOP brain trust scrambling to arrange a last-minute emergency compromise with their “archenemies” in the other party.
Als schließlich deutlich wurde, dass die Kandidatenliste der Freak Power nicht weniger als vierzig Prozent der Wählerstimmen auf sich vereinen würde, waren wir keineswegs überrascht, als das lokale Expertengremium der Grand Old Party sich in aller Eile dazu aufrappelte, in letzter Minute einen Notfallkompromiss mit den »Erzfeinden« von der anderen Partei zu schließen.
verb
Three long cracks split the ceiling. Shingles from the slate roof fell through the fissures.
In der Decke brachen drei lange Risse auf, durch die Dachschindeln herabfielen.
Slabs of rock fell through the ceiling to smash into and through the floor and the fall of slate outside became a torrent.
Steine brachen durch die Decke, prallten auf den Fußboden und durchschlugen ihn; draußen fielen die Dachziegel wie ein Regenschauer.
the north wall slating perceptibly inward from the outer to the inner end, while the low ceiling slanted gently downward in the same direction.
Die nördliche Wand ragte von einer Ecke aus merklich schräg nach innen, während die niedrige Decke sich allmählich in dieselbe Richtung neigte.
From the closed loft above the slating ceiling he thought he heard a faint scratching and padding, but he was too disorganized even to mind it.
Aus dem verschlossenen Speicher über der abschüssigen Decke glaubte er, ein leises Kratzen und Tappen zu hören, doch er war zu verwirrt, um sich deswegen auch nur Gedanken zu machen.
Cora averted her eyes and made her face into slate for him, as she had ever since his proposal.
Cora wandte den Blick ab und setzte ein steinernes Gesicht auf, wie immer seit seinem Vorschlag.
After I ruled out about a dozen of my mom’s girlier ideas, she finally pulled out a hanger that I could say yes to: a slate-blue corduroy, zip-front shirtdress.
Nachdem ich ungefähr ein Dutzend sehr mädchenhafte Vorschläge meiner Mutter abgelehnt hatte, zog sie schließlich einen Bügel vom Ständer, den ich akzeptieren konnte: ein Hemdkleid aus blaugrauem Cord mit Reißverschluss vorn.
Clean slate, clean mind ... even if he can't die, I suppose it's as good as being born again.' He seemed to be taking the suggestion quite seriously. And wasn't nearly as upset about the idea as I was.
Weiße Weste, reines Gemüt … selbst, wenn er nicht sterben kann, ist es genauso gut wie neu geboren zu werden, nehme ich an.« Er schien den Vorschlag ziemlich ernst zu nehmen und war darüber nicht annähernd so bestürzt wie ich.
We ought to give her the power to propose as well as dispose." "But not absolute power on that side of the slate," Glen said hastily. "No, her ideas would have to be ratified by the Representative Board," Stu said, and then added slyly: "But we might find ourselves a rubber stamp for her instead of the other way around."
Wir sollten ihr auch ein Vorschlagsrecht einräumen.« »Auf der Seite dürfte sie aber keine absolute Gewalt haben«, sagte Glen schnell. »Nein, ihre Vorschläge müßten vom Repräsentantenrat ratifiziert werden«, sagte Stu und fügte dann listig hinzu: »Aber am Ende sind wir vielleicht ihre ausführenden Organe, statt umgekehrt.«
Stannall consulted a slate in his hand. 'We note that Lord Maxil is over fifteen years of age and therefore considered to have reached the age of reasonable discretion. Following the custom of our laws, he has the right to agree with or disagree to our choice of Regent, and to propose, if he should have a qualified candidate, a man sympathetic to his
Er kann den Regenten unserer Wahl ablehnen und als Kandidaten einen Mann vorschlagen, der seiner Persönlichkeit besser liegt.« Ein leises Raunen ging durch die Menge. Ich konnte weder Harlan noch Gorlot im Sitzungssaal erkennen. Stannall warf Maxil einen aufmunternden Blick zu. Der Junge schnellte hoch und verbeugte sich hastig vor den Ältesten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test