Translation for "settle on" to german
Translation examples
‘I want us to settle this now.’
- Ich will, daß wir uns jetzt entscheiden.
If it is to be settled by men, then so be it.
Wenn die Menschen diesen Kampf entscheiden, dann soll es so sein.
I settle for fried rice.
Ich entscheide mich für gerösteten Reis.
Why do we not settle this like Knights?
Warum entscheiden wir dies nicht wie Ritter?
On top of that, I couldn't settle on a place to eat.
Und zu allem Überfluß konnte ich mich nicht entscheiden, wo ich essen wollte.
In the Observatory library Rooke could not settle.
In der Bibliothek des Observatoriums konnte sich Rooke nicht entscheiden.
Sometimes you have to settle for the lesser of two evils.
Manchmal muss man sich für das kleinere Übel entscheiden.
"It's time for us to settle down." He smiled.
»Es ist Zeit, dass wir uns entscheiden.« Er lächelte.
It's usually more like just to settle somethin.
Man macht das eher, um irgendwas zu entscheiden.
I finally settle on a pricey black number.
Ich entscheide mich schließlich für ein teures schwarzes Teil.
If they choose to settle.
Wenn sie sich zu einer Besiedlung entschließen.
Anna could not settle to anything.
Anna konnte sich zu nichts entschließen.
I’d settle for Garbo any day. Why not?
Entschließen würde ich mich für die Garbo, wann auch immer. Warum nicht?
Once the matter with Martha Stechlin was settled, he would make up his mind.
Wenn die Sache mit der Stechlin ausgestanden ist, dann will er sich entschließen.
He had a lot of different jobs, he could never quite settle down to anything.
Er konnte sich nie zu etwas Dauerhaftem entschließen.
I settle on an Absolut for Price and order a J&B on the rocks for myself.
Ich entschließe mich für einen Absolut für Price und bestelle mir selbst einen J&B mit Eis.
She did roam around the house during the afternoon because she could not get settled.
Sie strich wirklich den ganzen Nachmittag um das Haus herum, weil sie sich zu nichts entschließen konnte.
For a while it seemed as if a romance had blossomed, and that Malcolm, a confirmed bachelor, would settle down.
Eine Weile hatte es ausgesehen, als würde sich zwischen ihnen eine Romanze entwickeln und Malcolm, bislang ein überzeugter Junggeselle, könnte sich doch noch zu einer Ehe entschließen.
I’m taken aback. None of my visitors has ever asked me this before, and for a moment I grope for an answer before settling on a lie.
Das hat mich bislang noch keiner meiner Gäste gefragt. Für einen Moment suche ich nach einer Antwort und entschließe mich dann zu einer Lüge.
If you ever decide to come home to Boktor and settle down I might just be able to find work for you.
»Wenn du dich je entschließen solltest, nach Hause nach Boktor zu kommen, um dich dort niederzulassen, könnte ich vielleicht Arbeit für dich finden.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test