Translation for "scalding" to german
Scalding
noun
Similar context phrases
Translation examples
The spot on Ista's forehead ached like a day-old scalding.
   Der Fleck auf Istas Stirn brannte wie eine Verbrühung.
I felt it like a mortal might feel scalding water.
Ich spürte ihn, wie ein Sterblicher wohl eine Verbrühung mit kochendem Wasser fühlen mochte.
this led to stab wounds, scalding coffee and tea injuries, and a host of unplanned confrontations with inanimate objects.
er führte zu Stichwunden, Verbrühungen durch Tee und Kaffee und einer Unmenge ungeplanter Konfrontationen mit toten Gegenständen.
Clémentine had a blossom of burns on her cheek, and one of her children had been scalded to death when a copper overturned.
Clementine hatte ein Blütenmeer von Brandspuren auf den Wangen, und eines ihrer Kinder hatte tödliche Verbrühungen erlitten, als einmal einer der Waschkessel umgestürzt war.
     The first four weeks had been a harrowing time of terrible sea sickness, scalds, burns, broken limbs, and bruising during rough seas.
Die ersten vier Wochen waren grauenhaft gewesen. Viele litten an Seekrankheit, es war zu Verbrühungen gekommen und bei starkem Seegang zu Knochenbrüchen und Blutergüssen.
The coffee was not hot enough to scald or scar, but the surprise and sting of it snapped the heads of both men to the side, eyes shut tight.
Der Kaffee konnte zwar keine Verbrühungen mehr bewirken, aber der Überraschungseffekt und der Schmerz brachte die Männer dazu, die Augen zu schließen und die Gesichter ruckartig zur Seite wegzudrehen.
In the course of his childhood he survived the measles, dysentery, chicken pox, cholera, a twenty-foot fall into a well and a scalding with boiling water poured over his chest.
Im Verlauf seiner Kindheit überlebte er die Masern, die Ruhr, die Windpocken, die Cholera, einen Sechsmetersturz in einen Brunnen und die Verbrühung der Brust mit kochendem Wasser.
She held her breath as she sidled to the chair, felt in the pocket of the trousers and closed her fingers over the key, the sensation of the metal feeling like a scald of hot water in her palm, jumping as the belt, still looped round the waist of the garment, clicked against the wood of the chair.
Sie hielt den Atem an, suchte in den Taschen der Hose, bis ihre Finger sich um den Schlüssel schlossen, das kalte Metall in der Handfläche wie der Schock einer Verbrühung. Sie zuckte zusammen, als die Gürtelschnalle, die von der Hose baumelte, gegen ein Stuhlbein schlug.
He loved visits to the doctor’s, watched (and suffered) with interest as one or other of the family had chicken pox, flu, insect bites, gashed knees, scalds, and sties. One minute people are running around, just fine, he noted, and the next they are felled by this or that, and the effects are impressive, but something can be done. He was going to be a part of this process.
Er fand Arzttermine schon immer toll und beobachtete in der Familie voller Interesse (und Mitgefühl) den Verlauf von Windpocken, Grippe, Insektenstichen, Kniewunden, Verbrühungen und Gerstenkörnern. Ihm fiel auf, wie Kerngesunde, die eben noch munter herumliefen, im nächsten Augenblick flachlagen, von diesem oder jenem dramatisch niedergestreckt;
adjective
“The cha’s tasteless. Tasteless! And scalding.
Der Tee ist fade und siedend heiß.
Dogs lay panting in the scalding shade.
Hunde hechelten im siedenden Schatten.
It was like putting scalding water on a poison-ivy rash.)
Als würde sie siedendes Wasser auf Giftsumachblasen gießen.)
You can also have your water freezing, tepid, scalding, or anything in between.
Das Wasser kann auch eisig, lauwarm oder siedend sein oder irgendwie dazwischen.
Dread felt rage expanding inside him like scalding steam. "Dulcy! Are you there?"
Wut dehnte sich in Dread aus wie siedender Dampf. »Dulcy! Bist du da?«
Got a scalding shower done, a lethal strong coffee in me and the Xanax.
Duschte siedend heiß, einen tödlich starken Kaffee und das Xanax intus.
The cha's tasteless. Tasteless! And scalding. I suppose that's only to be expected in this house.
»Der Tee ist fade und siedend heiß. Aber etwas anderes kann man in diesem Haus wohl kaum erwarten.«
I realized with a scalding hot flash that I didn’t have a single flower with me.
Mir fiel siedend heiß ein, dass ich nicht mal eine einzige Blüte dabeihatte.
Then he had a sudden, scalding recollection of what she'd said about Margret's theft. Damnation!
Dann fiel ihm siedend heiß ein, was sie über Margrets Diebstahl gesagt hatte. Verdammt nochmal!
His head, neck, and shoulders were streaming with sweat, which scalded like boiling water.
Kopf, Hals und Schultern troffen ihm von Schweiß, der ihn wie siedendes Wasser brannte.
adjective
Then she had sat bolt upright, absolute horror crashing over her like a wave of scalding water.
Doch dann war sie ruckartig hochgefahren und ein Gefühl abgrundtiefen Entsetzens hatte sie wie ein Schwall siedend heißes Wasser überspült.
Runnels meandering past the hot springs a little farther to the northwest cooled the nearly scalding water.
Ein Stück weiter nordöstlich an den heißen Quellen vorbeimäandernde Rinnsale kühlten das beinahe siedend heiße Wasser.
It started with a crackle—a small light burned behind my eyelids. A strange feeling spread down my arm, scalding hot.
Es begann mit einem Knacken – ein kleines Licht brannte hinter meinen Augenlidern und mein Arm fühlte sich auf einmal siedend heiß an.
Scalding embarrassment flooded him, as if he had had some shameful dream of walking naked in the public square and waked to find that it was true…
Es wurde ihm siedend heiß, als habe er geträumt, nackt über den Marktplatz zu spazieren und dann aufzuwachen und festzustellen, daß es wahr war …
A cup of scalding coffee, a lit cigarette, forks and steak knives — objects sprung from her hands with no prior notice.
Eine Tasse siedend heißer Kaffee, eine brennende Zigarette, Gabeln und Steakmesser …: Objekte sprangen ihr ohne Vorwarnung aus den Händen.
adjective
Rick sipped scalding coffee.
Rick nippte an dem brühheißen Kaffee.
She made coffee, drank it scalding hot.
Sie machte Kaffee und trank ihn brühheiß.
It was scalding hot and the fragrance seemed to put new life into him.
Er war brühheiß, und der Duft schien ihn mit neuem Leben zu erfüllen.
A deep-dish sit-down in a tub with scalding water is a pure joy.
Ein volles Wannenbad mit brühheißem Wasser ist eine reine Freude.
“It only works at close range, too. Usually.” Dorthy sipped scalding coffee.
»Es funktioniert ebenfalls nur auf kurze Entfernung – im Normalfall.« Dorthy nippte an ihrem brühheißen Kaffee.
She had forcibly to restrain herself from flinging the scalding contents of her cup at the older woman.
Es kostete sie Mühe, der anderen Frau den brühheißen Inhalt ihres Bechers nicht ins Gesicht zu schleudern.
But, of course, plants in offices get scalding hot coffee poured into their soil by copier machine repair people, don't they?
Aber andererseits wird Büropflanzen natürlich auch von Kopiermaschinenreparateuren brühheißer Kaffee in den Topf gegossen.
Her coffee cup flew out of her hand, and scalding hot coffee splashed all over her.
Die Kaffeetasse flog ihr aus der Hand und sie bekleckerte sich von oben bis unten mit brühheißem Kaffee.
But he took the tablets and washed them down with scalding mouthfuls of the tarlike stuff in the mug.
Trotzdem schluckte er die Tabletten und spülte sie mit brühheißen Schlucken des teerartigen Zeugs in dem Kaffeebecher herunter.
When all his clothes lay heaped on the floor, he plugged the bathtub drain. He adjusted the water so it was hot, but not scalding.
Sobald seine Klamotten auf einem Haufen auf dem Boden lagen, überprüfte er, dass das Wasser warm, aber nicht brühheiß war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test