Similar context phrases
Translation examples
adjective
Rigid hands released rigid flesh.
Starre Hände ließen starre Haut los.
She was as rigid as a statue.
Sie war so starr wie eine Statue.
and then she went rigid.
Und dann wurde sie starr.
Rigid class structure?”
Starre Klassenstruktur?”
His posture was rigid.
Seine Haltung war starr.
Fear kept her rigid.
Sie war starr vor Angst.
The rigid, fanatical expression...
Dieser starre, fanatische Ausdruck ...
Rigid, Burr noticed.
Starr, beobachtete Burr.
The rigidity was absolute.             "Ian-"
Die Starre war vollkommen. »Ian ...«
adjective
Here we do not have a rigid bark, as you should not have a rigid ego.
Wir haben hier aber keine steife Borke, und ihr solltet auch kein steifes Ego haben.
His body was rigid;
Sein Körper war steif;
as rigid as an ironing board.
Er war steif wie ein Bügelbrett.
Well, he was no longer rigid.
Nun denn, steif war er nicht mehr.
Caroline went rigid.
Caroline wurde steif.
She was rigid as a board.
Sie machte sich steif wie ein Brett.
They were too rigid, too … geeky.
Sie waren zu steif, zu … unheimlich.
My body was rigid with the strain.
Mein Körper war steif vor Anstrengung.
His body was already rigid.
Sein Körper war schon steif.
She lay rigid, disoriented.
Sie lag steif und verwirrt da.
adjective
but he was helped by this rigid structure to the day.
doch dieser rigide Tagesablauf war ihm eine Hilfe.
Rigid, obsessive–compulsive. Superstitious.
Rigider, obsessiver Zwangscharakter. Abergläubisch.
Remember, this is a direction, not a rigid absolute.
Denk dran, das ist ein Hinweis, keine rigide, absolute Forderung.
He is so serious and rigid, you are so goofy and whimsical.
Er ist so ernsthaft und rigide, du bist so ausgelassen und albern.
Only rigid self-discipline has kept me alive in the Nightside.
Nur rigide Selbstdisziplin hat mich bisher in der Nightside am Leben gehalten.
Pulling in his sphere and clamping on rigid economic and military controls.
Er hatte Systeme unter rigider wirtschaftlicher und militärischer Kontrolle an sich gebunden und sich an ihnen festgeklammert.
Dunc’s thing was self-control—rigid—but it didn’t take much to shatter it.
Duncans Ding war Selbstkontrolle — in rigider Form — , aber es brauchte nicht viel, um sie zu erschüttern.
Following the rules make Nice Guys rigid, cautious, and fearful.
Ihr Festhalten an Regeln macht Nice Guys rigide, übervorsichtig und ängstlich.
He sat where he wouldn’t have to make eye contact with her, and his body language was rigid.
Er setzte sich so, dass er sie nicht anzugucken brauchte, und sein Körperausdruck war rigide.
adjective
I’m not unreasonably rigid.
Ich bin nicht unnötig streng.
Owe is the rigid one, not me.
Owe ist streng, nicht ich.
He was also the most rigid.
Gleichzeitig war er der Strengste.
These government jobs are rigid.
Diese Beamtenjobs sind streng geregelt.
“But he was not so rigid then.”
»Aber damals war er nicht so streng wie heute.«
His father was miserly and rigid.
Sein Vater war knauserig und streng.
They came in a rigid, formal formation.
Sie kamen in einer strengen Formation.
Even by your rigid standards.
Selbst an deinen strengen Maßstäben gemessen.
                      rather than the moralistic rigid types
und nicht die moralinsauren, strengen Typen,
There was something comforting about this rigid symmetry.
Für mich hatte diese strenge Symmetrie etwas Tröstliches.
adjective
Ziggy held himself rigid, willing his body not to betray him.
Ziggy saß unbeweglich da und zwang seinen Körper, ihn nicht zu verraten.
The lean face of his former commanding officer had changed into a rigid mask.
Das hagere Gesicht seines ehemaligen Kommandanten war zur unbeweglichen Maske geworden.
He stood rigid, his hands clenched on either side of the window-frame.
Er blieb unbeweglich stehen, seine Hände umkrampften den Fensterrahmen auf beiden Seiten.
Clamps and grapples held the ship in place, as rigid as the dock itself.
Greifarme und Klammern hielten das Raumschiff so unbeweglich an seinem Platz, als wäre es ein Bestandteil des Docks geworden.
The young woman sat rigid in the passenger seat, her hands still clamped to the dashboard.
Die junge Frau saß unbeweglich auf dem Beifahrersitz und hatte ihre Hände noch immer auf dem Armaturenbrett.
adjective
The men weren’t rigid in the observation of their faith.
Die Männer befolgten die Glaubensregeln nicht besonders strikt.
The Romans encourage individualism, but they maintain rigid controls.
Die Römer rufen zwar zum Individualismus auf, aber sie üben strikte Unterdrückung aus.
They don't actively resent the mamas, but they observe a rigid social barrier.
Sie unternehmen nichts gegen die Mamas, grenzen sich aber strikt von ihnen ab.
The studio führers controlled them with rigid conduct codes.
Die Studio-Bosse hielten sie mit strikten Verhaltensregeln in Schach.
“The world doesn’t conform to your rigid idea of morality, Michael.
Die Welt geht nun mal nicht mit deinen strikten Moralvorstellungen konform, Michael.
A contradictory person, he was known for his rigid memory of ritual and detail.
Er war ein Mann voller Widersprüche und berühmt für die strikte Einhaltung der Rituale.
Her father drew a rigid line between the males of the family and the females;
Ihr Vater zog zwischen den weiblichen und den männlichen Mitgliedern der Familie eine strikte Linie.
For once he wanted to accomplish something entirely by himself, by rigid adherence to the calculational results.
Er wollte wieder einmal ganz allein etwas zustande bringen, indem er strikt den Rechenergebnissen folgte.
Why should they? The host had a very rigid chain of command, and opinions were discouraged.
Warum sollten sie das auch? In den Himmlischen Heerscharen gab es eine sehr strikte Kommandokette. Eigene Meinungen waren nicht erwünscht.
adjective
She was still very hard and firm, still rigid.
Sie war immer noch sehr hart und bestimmt, immer noch unbeugsam.
He was the father of eight, deeply pious, rigid as iron.
Er war Vater von acht Kindern, ein überaus frommer Mann und unbeugsam wie Eisen.
Tall and rigid, it looked at him askance, its mottled eye full of menace.
Dort beobachtete er ihn von der Seite, unbeugsam und aufrecht, mit seinem gesprenkelten, bösen Auge.
Surely Fargeon, the most rigid of captains, couldn’t be involved in anything underhanded.
Fargeon, der unbeugsamste Captain, den sie kannte, konnte doch unmöglich in etwas Illegales verwickelt sein.
Zafrina was rigid and fierce, with Senna almost a mirror image at her side.
Zafrina sah grimmig aus, unbeugsam, Senna an ihrer Seite fast ihr Spiegelbild.
Their will is so strong—or their mind is so rigid—that they can exclude everything outside of the central fixation.
Ihr Wille ist so stark – und ihr Geist so unbeugsam –, dass sie alles außerhalb ihrer zentralen Fixierung ausblenden können.
Unlike his rigid father, he could roll with adverse circumstances and wait for events to change.
Im Gegensatz zu seinem unbeugsamen Vater konnte er sich widrigen Umständen anpassen und auf bessere Gelegenheiten warten.
Instead Jacen had become something dark, something terrible, a self-appointed leader determined to impose rigid control over the galaxy.
Stattdessen war Jacen zu etwas Dunklem geworden, zu etwas Schrecklichem, zu einem selbsternannten Anführer, der entschlossen war, die Galaxis seiner unbeugsamen Herrschaft zu unterwerfen.
stur
adjective
determined, though not rigid.
resolut, aber nicht stur.
We are too.’ ‘Yes, but Arthur is kind of rigid about it.
»Das sind wir auch.« »Ja, aber Arthur ist in dieser Hinsicht stur wie ein Esel.
He stays rigid. Doesn’t even try to listen, just lashes out.
Er bleibt stur. Hört nicht zu, schlägt bloß um sich.
Fraley isn't dumb, but he is rigid and he lets his anger run away with him.
Fraley ist nicht dumm, aber er ist stur und lässt sich von seinem Zorn hinreißen.
Surely the Passion Masters did not teach you to be so rigid in your methods, Karim.
Sicher haben dir die Meister der Leidenschaft nicht beigebracht, so stur in deinen Methoden zu sein, Karim.
It was the peat-stacks, their numbers amounting to perhaps the strength of a battalion, parading in stupid rigidity, that had to bear the brunt.
Auf die Torftürme, die stur und ausgerichtet etwa in Bataillonsstärke im Moor standen, hatten sie es abgesehen.
She knew for a fact, had known all her life, that rigid personalities were a staple in the bureaucracies of the Trusts.
Sie wusste hundertprozentig, hatte es immer schon gewusst, dass die Bürokratie des Kartells hauptsächlich aus solchen sturen Zeitgenossen bestand.
But Nakamura seemed actually to understand what he was saying: his phrasing, though stilted in the megacorp-Japanese style, did not have the rigidity of a memorization.
Aber Nakamura schien tatsächlich begriffen zu haben, wovon er sprach: Aber seine Ausdrucksweise, auch wenn es die gestelzte Sprache des Megamulti-Japaners war, hatte nichts stur Auswendiggelerntes.
But he was rigid. His pride made him bottle. What happened to him when the nomads had him would have killed him—it nearly did—if you hadn’t shown him something stronger in himself.
Aber er war stur, und sein Stolz machte ihn verletzlich. Seine Gefangenschaft bei den Nomaden hätte ihn umgebracht, wenn du ihm nicht gezeigt hättest, wo seine wahre Stärke liegt.
adjective
“He was right here, boring me rigid, when we both heard the scream.”
„Er war genau hier und hat mich zu Tode gelangweilt, als wir beide den Schrei hörten.“
Sonia’s parents weren’t religious, but the course of the evening followed a rigid plan.
Sonjas Eltern waren nicht religiös, aber die Feier lief nach einem genau vorgegebenen Plan ab.
A couch covered in a colonial print and matching chair were at rigid right angles to each other.
Ein Sofa mit einem Bezug in altamerikanischem Stil und ein dazu passender Sessel standen genau rechtwinkelig zueinander.
She tugged at the marble, but the thing barely moved, as if it were locked rigid at that precise point in space and time.
Sie zog an der Murmel, aber die war so schwer beweglich, als wäre sie genau an diesem Punkt in Raum und Zeit festgeschweißt.
But only the Bane Sidhe had learned, through the opposite approach of rigid control, how to suppress the gland and control it.
Aber nur die Bane Sidhe hatten gelernt, die Wirkung der Drüse zu unterdrücken und zu kontrollieren, und zwar durch die genau entgegengesetzte Herangehensweise.
Had he looked he could hardly have failed to notice the tense rigidity and expectation of her attitude and expression.
Hätte er genauer hingeschaut, wäre ihm der Ausdruck von Spannung und Hoffnung auf dem blassen Gesicht sicherlich nicht entgangen.
And like the patricians of Rome, keeping a rigid grip on local politics through a small group of powerful families came as naturally as spitting.
Und genau wie den Patriziern in Rom war es ihnen so selbstverständlich wie das Spucken, daß sich die Lokalpolitik fest in den Händen einer kleinen Gruppe mächtiger Familien befand.
adjective
His eyes were the color of hard stone, and his rigid lips were set in granite.
Seine Augen hatten die Farbe harten Gesteins und seine Lippen waren wie aus Granit gemeißelt.
“Affirmative, Lieutenant!” the man replied, rigid, heels together, chest expanded, eyes front, face like granite.
»Jawohl, Leutnant!« antwortete der andere stramm, Ab-sätze zusammen, Brust raus, Augen geradeaus, ein Antlitz aus Granit.
and the harder the Investigator tried to keep it up, to infuse it with new variations, the more rigid the Psychologist’s face grew, and the more it changed into a dull, unyielding surface, as cold as a rock, as impenetrable as granite. The Psychologist placed his pen on the index card, and then the Investigator stopped laughing.
Doch je länger das Lachen andauerte, umso künstlicher wurde es, umso mehr musste sich der Ermittler bemühen, dem Lachen neue Variationen abzuluchsen, und umso verschlossener wurde das Gesicht des Psychologen, verwandelte sich in eine kühle, matte Oberfläche von der Kälte eines Felsen, undurchdringlich wie Granit. Er legte seinen Stift auf das Papier.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test