Translation for "remorseless" to german
Remorseless
adjective
Translation examples
adjective
It twisted them into remorseless killers.
durch sie wurden sie zu unbarmherzigen Killern verbogen.
He was like a man confronted with a remorseless destiny.
Er war wie ein Mann, der einem unbarmherzigen Schicksal gegenüberstand.
And the rising music saturated him with its remorseless rhythm.
Und die Musik durchdrang ihn mit ihren unbarmherzigen Rhythmen.
Remorseless flow of logic and intuition and all that rot.
Sturzbäche von unbarmherziger Logik und geniale Eingebungen und all der Scheiß.
Ominous, regular and remorseless, a heartbeat of doom. We knelt.
Unheilschwanger, regelmäßig, unbarmherzig, der Herzschlag des Verhängnisses. Wir knieten nieder.
The hitherto uninterrupted, ceaseless, remorseless flow of time is disrupted …
Der bis jetzt ungestörte, unaufhörliche, unbarmherzig voranschreitende Fluß der Zeit ist gestört …
The sea, remorseless, swept him along. 24. The Night-Dark Day
Die unbarmherzige See riss ihn mit. 24 Der nachtdunkle Tag
Music and lights provided a solid background of remorseless bright energy.
Musik und Licht schufen einen Hintergrund unbarmherzig fröhlicher Energie.
Death is a remorseless spoliator. The anguish of irreparable loss is familiar to us all.
Der Tod ist ein unbarmherziger Räuber, und der Schmerz über einen unersetzlichen Verlust ist uns allen vertraut.
The natural world was remorseless about human death and just rolled on.
Die Natur war angesichts von menschlichem Sterben unbarmherzig und ging einfach zur Tagesordnung über.
adjective
Ruthless, remorseless, he had walked over a pavement of human hearts to his goal, and he was not afraid.
Rücksichtslos und reuelos war er über Menschenherzen hinweg zum Ziel geschritten.
Remnant's suggestion that he might well be a secret murderer, ravening for blood, remorseless as a wild beast.
Remnants Hypothese, daß er gut und gerne insgeheim ein Mörder sein könnte, dürstend nach Blut, reuelos wie ein wildes Tier, durchaus keinen Gefallen zu finden.
“Don’t worry, Dad.” He flicked his eyes toward his shoulder, but Luke did not see anything useful there—only Vestara, standing a pace behind Ben looking entirely remorseless.
»Keine Sorge, Dad.« Er richtete den Blick verschwörerisch über seine Schulter, doch Luke konnte dort nichts von Nutzen ausmachen – bloß Vestara, die einen Schritt hinter Ben stand und gänzlich reuelos wirkte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test