Translation examples
Desire, refusal, desire, refusal, both of them, same thing.
Verlangen, Ablehnung, Verlangen, Ablehnung, und das auf beiden Seiten.
Their refusal was final this time.
Diesmal war ihre Ablehnung endgültig.
            For refusals, anger, tears.
Auf Ablehnung, Zorn, Tränen.
It was more neglect than refusal.
Es war eher Nachlässigkeit als Ablehnung.
on her face was a look of refusal.
auf ihrem Gesicht zeigte sich Ablehnung.
I waited, braced for a refusal.
Ich wartete, auf eine Ablehnung gefasst.
And after what fashion had she made her refusal known?
Und wie hatte sie ihm ihre Ablehnung mitgeteilt?
He was not at all cast down by her refusal;
Er war über ihre Ablehnung durchaus nicht niedergeschlagen.
“No.” She smiled at that curt refusal.
»Nein.« Sie lächelte über diese barsche Ablehnung.
a refusal to be cowed.
die Weigerung, eingeschüchtert zu werden.
“Is that a clear refusal, then?”
»Das ist also eine klare Weigerung
So it is a refusal, then?
Das ist also eine Weigerung, ja?
Your refusal to eat.
Deine Weigerung zu essen.
But what right had she to refuse?
Welches Recht hatte sie zu dieser Weigerung?
But he refused to change his mind.
Doch er blieb bei seiner Weigerung.
His refusal had been a test.
Seine Weigerung war ein Test gewesen.
a refusal to take medication.
die Weigerung, Medikamente einzunehmen.
The final humiliation was Francis’s refusal.
Dessen Weigerung war die abschließende Demütigung gewesen.
Why the refusal to embark?
Warum die Weigerung zu starten?Ť
Refusing vaccination.
Verweigerung von Impfungen.
And what for refusing to collaborate?’ ‘Impalement.
Und für die Verweigerung der Zusammenarbeit was?
A being of refusal made flesh.
Die fleischgewordene Verweigerung.
We have the means: refusal of labour.
Wir haben die Mittel dazu: Verweigerung der Arbeitskraft.
Shadith had been shocked at that refusal;
Shadith war von dieser Verweigerung schockiert gewesen;
A gesture of refusal in the face of time.
Eine Geste der Verweigerung angesichts der Zeit.
Only you and your refusal remained.
Übrig blieben nur man selbst und die eigene Verweigerung.
“And if refusing a blood transfusion should cause his death?”
»Und wenn die Verweigerung von Bluttransfusionen zu seinem Tod führen sollte?«
Deeper sources of refusal were kicking in.
Tiefere Quellen der Verweigerung steuerten ihren Teil dazu bei.
noun
He couldn’t refuse.”
Er konnte nicht absagen.
Then came another refusal.
Dann kam wieder ’ne Absage.
Why can't you be seen to refuse?
Warum solltest du da nicht absagen können?
They could not have refused me so effortlessly!
Dann hätten sie mir nicht so leicht absagen können!
I told you to refuse Ashraf.
Ich hab dir gesagt, du sollst Ashraf absagen.
Hy’s refusal shocked everyone but me.
Hys Absage schockte alle außer mir.
At least she'd not given a flat-out refusal.
Zumindest hatte sie mir keine unmittelbare Absage erteilt.
It is not my task to transmit your refusal to the priests.
Aber es ist nicht meine Aufgabe, Ihre Absage den Priestern zu überbringen.
Perhaps he was trying to save me the humiliation of a refusal!
Vielleicht wollte er mir damit die Erniedrigung einer Absage ersparen!
There were no refusals.
Es gab keine Zurückweisung.
It’s an art, refusal.
Zurückweisungen sind eine Kunst.
But another refusal will incense Huzand.
Doch eine erneute Zurückweisung wird Huzand erzürnen.
He said, "Commander, he would not accept refusal.
Er sagte: »Kommandeur, er hat die Zurückweisung nicht akzeptiert.
For him it was almost unbearable, her presence and unfeeling refusal.
Für ihn war es nahezu unerträglich, ihre Gegenwart, ihre kalte Zurückweisung.
Her second refusal was merely a confirmation of what I already knew.
Diese zweite Zurückweisung war nur die Bestätigung dessen, was mir längst klar war.
I’d rather just go home.” She smiled, to soften the refusal.
Ich möchte lieber nach Hause.« Sie lächelte, um die Zurückweisung abzumildern.
She had declined his offer to drive with him and was aware that he had been annoyed at the refusal.
Sie hatte es abgelehnt, mit ihm zu fahren, und war sich bewußt, daß ihn ihre Zurückweisung gekränkt hatte.
He hesitated, a frown claiming his lips as if he was confused by her refusal.
Er zögerte und verzog missmutig den Mund, so als verwirre ihn ihre Zurückweisung.
In none of her stories is there a physical assault by a man on a woman in revenge for being refused.
In keiner ihrer Geschichten kommt ein tätlicher Angriff eines Mannes auf eine Frau als Rache für seine Zurückweisung vor.
He has no time for giggling or for refusals.
Für Kichern und Abweisungen hat er keine Zeit.
barricaded himself behind his fear and refusal.
sich hinter Furcht und Abweisung verbarrikadiert.
Angus’ arms folded a refusal across his chest.
Wie zum Zeichen der Abweisung verschränkte Angus die Arme auf dem Brustkasten.
Manse mouthed, No, no, in shock and refusal.
Nein, nein, wehrten aus Beklommenheit und Abweisung Manses Lippen lautlos ab.
He no longer lets himself be put off by silly giggles or outright refusal.
Er lässt sich nicht mehr von albernem Kichern oder regelrechter Abweisung einschüchtern.
She took up a position in line behind a hunched gray thing, a lowest-order sim whose slumped shoulders suggested an expectation of refusal.
Sie stellte sich hinter einem gebückten grauen Etwas in die Schlange, einem Sim der untersten Kategorie, dessen hängende Schultern bereits die Erwartung der Abweisung erkennen ließen.
This man is very likely a Caelish spy, sent here to cause trouble as some sort of retribution for our refusal of Princess Nyah as your consort.
Dieser Mann ist aller Wahrscheinlichkeit nach ein caelischer Spion, der geschickt wurde, um bei uns Unruhe zu stiften. Vielleicht ist es eine Vergeltungsaktion für unsere Abweisung von Prinzessin Nyah als Eure Gemahlin.
Now came the day’s second shock of refusal: When Sylvia de Grace presented Cicero’s chart accurately drawn, he was revealed as nothing more than a flat-out Capricorn.
Und dann erwartete sie die zweite schockierende Abweisung des Tages: Als Sylvia de Grace Ciceros präzis gezeichnetes Horoskop präsentierte, erwies er sich als ganz gewöhnlicher Steinbock.
noun
And she refused them all;
Und sie gab allen einen Korb;
And besides, he was an ill man to refuse.
Außerdem war er ein Mann, dem man so leicht keinen Korb geben konnte.
then they were refusing to shoot and passing him the ball.
Dann unterließen sie es aber, den Ball aus der Entfernung in den Korb zu werfen, und gaben ihn statt dessen ab.
Roshan peered through the cracks in the wickerwork and refused to feed the chicken.
Roshan spähte durch die Spalte im Korb und weigerte sich, das Huhn zu füttern.
It is hard to imagine that any country Irish girl refused him.
Man kann sich schwer vorstellen, daß ein irisches Mädchen vom Land ihm einen Korb gegeben haben sollte.
And if you refuse me, Lukys will just send someone else to fetch you.
»Und wenn du mir einen Korb gibst, schickt Lukys einfach jemand anderen her.«
A boy was collecting this refuse into a basket, while another sprinkled fresh sand.
Ein junger Diener sammelte diese Abfälle in einen Korb, während ein anderer frischen Sand aufstreute.
I said no! I am refusing you--for heaven's sake, can't you understand?"
Ich habe ja =nein= gesagt! Ich gebe Ihnen einen Korb, verstehen Sie das denn nicht, Gott im Himmel?!...
she wanted to, but she thought it would be absurd to dress up for a man you meant to refuse.
Sie hatte es eigentlich vorgehabt, aber dann fand sie es absurd, sich für einen Mann herauszuputzen, dem sie einen Korb geben wollte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test