Similar context phrases
Translation examples
By squinting his eyes he could make the black merge and the light pieces take precedence, then recede once more.
Indem er seine Augen zusammenkniff, konnte er die schwarzen Flächen ineinander verschwimmen und die weißen Stücke hervor-, dann wieder zurücktreten lassen.
The floods look dramatic, but in the end they will affect merely a fraction of the population and recede soon enough.
Das Hochwasser sieht dramatisch aus, aber am Ende wird nur ein Bruchteil der Bevölkerung betroffen sein, und schon bald wird die Überflutung wieder zurückgehen.
He put it down to some receding symptom of his non-condition, or to Charlie’s skittishness rubbing off on him.
Er führte das auf das Zurückgehen irgendwelcher Symptome seines Nicht-Zustandes zurück, oder Charlies Lebhaftigkeit, die auf ihn abfärbte.
And Clare will look at me, and I will wave to her, and she will walk back to her house with her dad, and she will wave back, slender, her nightgown blowing around her like an angel's, and she will get smaller and smaller, will recede into the distance and disappear into the house, and I will stand over a small trampled bloody patch of soil and I will know: somewhere out there I am dying.
Und Clare wird mich ansehen, ich werde ihr zuwinken, und sie wird mit ihrem Dad zum Haus zurückgehen, sie wird zurückwinken, schlank, von ihrem Nachthemd umweht wie ein Engel, und sie wird immer kleiner werden, wird sich weiter entfernen und im Haus verschwinden, während ich vor einem kleinen zertrampelten blutigen Fleckchen Erde stehen und wissen werde: Irgendwo dort draußen sterbe ich.
‘You can already see the flames receding.’
»Man kann schon sehen, daß die Flammen zurückweichen
His voice Doppler-shifts as it recedes.
Der Doppler-Effekt verzerrt seine Stimme beim Zurückweichen.
Desdemona and Lefty watched Asia Minor recede.
Desdemona und Lefty sahen die kleinasiatische Küste zurückweichen.
both of them would doubt themselves, would progress and recede.
beide würden sie an sich zweifeln, würden Vorstöße wagen und wieder zurückweichen.
Sanity returned, a slow rise, a receding of the nightmare.
Die Vernunft kehrte zurück, ein gemächliches Ansteigen, ein Zurückweichen des Alptraums.
Multiplied images of reality lose their impact as they recede into infinity.
Die vervielfachten Abbilder der Wirklichkeit verlieren beim Zurückweichen ins Unendliche an Wirkung.
It was as if the surface of the Eye was receding, fast, at more than a hundred kilometers per hour.
Es war, als würde die Oberfläche der Kugel mit einiger Geschwindigkeit – mit mehr als hundert Kilometern pro Stunde – zurückweichen.
The fragmentary structure of the book—three plot strands that seemed to come to the fore and then recede without pattern—was a lot.
Der fragmentierte Aufbau des Buches – drei Handlungsstränge, die ohne erkennbares System in den Vordergrund treten und wieder zurückweichen – verlangte dem Leser einiges ab.
Dawn slowly brought the mountains into the foreground as the sky receded, and across the plain in scattered houses, lights began to switch themselves on and off.
Der Morgen ließ nach und nach die Berge hervortreten und den Himmel zurückweichen, in den über die Ebene verteilten Häusern schalteten sich Lichter an und wieder aus.
The memory of Staplehurst is never far from my mind, and when it does recede a bit, one of these shocks or jolts reminds me of it yet again.
Die Eindrücke von Staplehurst sind mir nie fern, und falls sie doch ein wenig zurückweichen, erinnert mich eine jede dieser Erschütterungen wieder daran.
So Nora’s hopes of being a glamorous grandmother are receding fast.
So schwinden Noras Hoffnungen schnell, eine glanzvolle Großmutter zu werden.
Mercifully, my memory of Catherine, her true physical being, began to recede and fade.
Meine Erinnerungen an Catherine, an ihr körperliches Wesen, begannen barmherzig zurückzuweichen und zu schwinden.
Part of me still wanted to fix them, to try one more time, but it was a small, receding part.
Etwas in mir wollte sie immer noch reparieren und es noch ein letztes Mal probieren, doch dieses Etwas war klein und am Schwinden.
‘Ah,’ said Frances, seeing the possibility of Rose’s returning home recede.
»Aha«, sagte Frances und sah die Möglichkeit schwinden, dass Rose nach Hause zurückkehrte.
Wyatt felt his edge of embarrassment recede. Suddenly the world seemed to be full of possibilities.
Wyatt fühlte seine Verlegenheit schwinden und plötzlich schien die Welt voller Möglichkeiten.
I watched him join the lights and traffic stirring on the noisy street, three floors below. Worries waned and receded.
Ich beobachtete, wie er unten auf der Straße zwischen Autos und Lichtern verschwand, und spürte, wie meine Sorgen zu schwinden begannen.
As she felt his presence recede with her every forward step, her sense of vulnerability increased and her heart was beating so hard and fast she thought she would be sick.
Während sie mit jedem Schritt Jacks schützende Nähe schwinden spürte, wuchs ihr Gefühl der Verletzlichkeit, und ihr Herz schlug so heftig und schnell, dass sie schon glaubte, ihr würde übel.
Over her breakfast coffee, she watched the last of Georgia’s hills recede and the red earth appear, and with it tin-roofed houses set in the middle of swept yards, and in the yards the inevitable verbena grew, surrounded by whitewashed tires.
Beim Frühstückskaffee sah sie die letzten Berge Georgias schwinden und die rote Erde auftauchen und mit ihr wellblechgedeckte Häuser und die für den Süden typischen gefegten Vorplätze, auf denen die unvermeidlichen Verbenen in weiß gestrichenen Autoreifen wuchsen.
Feudal lords did not participate in the peer-to-peer economy facilitated by local currencies, and by 1100 or so, most or the aristocracy’s wealth and power was receding. They were threatened by the rise of the merchant middle class and the growing bourgeois population, and had little way of participating in all the sideways trade.
Da der Adel nicht Teil der ökonomischen Netzwerke war, mit denen die Bauern ihre über die Subsistenz hinausgehenden Bedürfnisse deckten, begann sein Reichtum spätestens im 12. Jahrhundert zu schwinden. Seine ökonomische und politische Vormacht wurde durch eine aufstrebende Mittelklasse der Händler und Bürger zunehmend infrage gestellt.
The wood creaks, his footsteps recede.
Das Holz knarrt, seine Schritte entfernen sich.
I hear his footsteps recede down the gravel path.
Ich höre, wie sich Lenzens Schritte über den Kiesweg entfernen.
Then the flap door clangs shut, the footsteps recede, and Julian stands.
Dann knallt die Klappe wieder zu, die Schritte entfernen sich und Julian steht auf.
He could still hear his father's voice but it seemed to be receding.
Er hörte immer noch die Stimme seines Vaters, doch sie schien sich zu entfernen.
Somewhere in the distance I catch a glimpse of dark figures receding into the pine forest.
Weiter vorn auf dem Gelände ahne ich dunkle Gestalten, die sich durch den Wald entfernen.
He was disappointed as he heard the peremptory crunch of Corporal Whitcomb’s footsteps recede into silence.
Es enttäuschte ihn, Korporal Whitcombs entschlossene Schritte sich entfernen zu hören.
The more he tried to reach his destination, the endlessly farther it seemed to recede.
Je eifriger er sich bemühte, sein Ziel zu erreichen, desto weiter schien es sich zu entfernen.
Receding from a grief, it seems necessary to retrace the same steps that brought us there.
Wenn du dich von einer Trauer entfernen willst, dann scheint es unvermeidlich, dieselben Schritte zurückzugehen, die dich zu ihr hingeführt haben.
Oddur bows again, and then they recede, side by side, four awkward arms.
Oddur verbeugt sich noch einmal, folgt Rakel, und Seite an Seite, vier verlegene Arme, entfernen sie sich.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test